Waheed Akhtar
Ghazal 26
Nazm 9
Sher-o-Shayari 25
abr āñkhoñ se uThe haiñ tirā dāman mil jaa.e
hukm ho terā to barsāt mukammal ho jaa.e
abr aankhon se uThe hain tera daman mil jae
hukm ho tera to barsat mukammal ho jae
-
Share this
- See Ghazal
bichhḌe hue ḳhvāb aa ke pakaḌ lete haiñ dāman
har rāsta parchhā.iyoñ ne rok liyā hai
bichhDe hue KHwab aa ke pakaD lete hain daman
har rasta parchhaiyon ne rok liya hai
-
Share this
- See Ghazal
har ek lamha kiyā qarz zindagī kā adā
kuchh apnā haq bhī thā ham par vahī adā na huā
har ek lamha kiya qarz zindagi ka ada
kuchh apna haq bhi tha hum par wahi ada na hua
-
Share this
- See Ghazal
harf-e-inkār hai kyuuñ nār-e-jahannam kā halīf
sirf iqrār pe kyuuñ bāb-e-iram khultā hai
harf-e-inkar hai kyun nar-e-jahannam ka halif
sirf iqrar pe kyun bab-e-iram khulta hai
-
Share this
- See Ghazal
tū ġhazal ban ke utar baat mukammal ho jaa.e
muntazir dil kī munājāt mukammal ho jaa.e
TRANSLATION
Reveal thyself as ghazal, to get the affair fulfilled.
Prayers of a longing heart would then be fulfilled.
Sagar Akbarabadi
tu ghazal ban ke utar baat mukammal ho jae
muntazir dil ki munajat mukammal ho jae
TRANSLATION
Reveal thyself as ghazal, to get the affair fulfilled.
Prayers of a longing heart would then be fulfilled.
Sagar Akbarabadi
-
Share this
- See Ghazal