aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

is nahin ka koi ilaj nahin

Dagh Dehlvi

is nahin ka koi ilaj nahin

Dagh Dehlvi

MORE BYDagh Dehlvi

    is nahīñ koī ilaaj nahīñ

    roz kahte haiñ aap aaj nahīñ

    ah! this denial, nothing can allay

    every day you say no, not today

    kal jo thā aaj vo mizāj nahīñ

    is talavvun kuchh ilaaj nahīñ

    her mood's inconstant, it does not endure

    for her fickleness there is no cure

    aa.ina dekhte itrā.e

    phir ye kyā hai agar mizāj nahīñ

    seeing the mirror she preens instantly

    what else is this, if it's not vanity?

    le ke dil rakh lo kaam aa.egā

    go abhī tum ko ehtiyāj nahīñ

    take my heart, of use it'll prove to be

    although today no use for it you see

    ho sakeñ ham mizāj-dāñ kyūñkar

    ham ko miltā tirā mizāj nahīñ

    how can I be familiar with your mood

    as your whims I've never understood

    chup lagī lāl-e-jāñ-fazā ko tire

    is masīhā kuchh ilaaj nahīñ

    your life-redeeming lips lie silently

    for this messiah there's no remedy

    dil-e-be-mudda.ā ḳhudā ne diyā

    ab kisī shai ehtiyāj nahīñ

    God's given me a heart without desire

    now nothing in this world do I require

    khoTe dāmoñ meñ ye bhī kyā Thahrā

    dirham-e-dāġh rivāj nahīñ

    for a pittance he has now been sold

    Daag has no price so once we were told

    be-niyāzī shaan kahtī hai

    bandagī kuchh ehtiyāj nahīñ

    the glory of contentment does decree

    worship is of little use to me

    dil-lagī kījiye raqīboñ se

    is tarah mirā mizāj nahīñ

    you may choose my rivals to torment

    spare me - I don't have that temperament

    ishq hai pādshāh-e-ālam-gīr

    garche zāhir meñ taḳht-o-tāj nahīñ

    love is the emperor of all around

    though no throne or crown can there be found

    dard-e-furqat go davā hai visāl

    is ke qābil bhī har mizāj nahīñ

    though cure for parting's pain is union's bliss

    not every nature's capable of this

    yaas ne kyā bujhā diyā dil ko

    ki taḌap kaisī iḳhtilāj nahīñ

    my heart has been extinguished by despair

    now neither ache nor restlessness is there

    ham to sīrat-pasand āshiq haiñ

    ḳhūb-rū kyā jo ḳhush-mizāj nahīñ

    I am a lover who likes charm and grace

    ill-natured, then what good a pretty face?

    huur se pūchhtā huuñ jannat meñ

    is jagah kyā butoñ raaj nahīñ

    in heaven from houris I ascertain:

    do idols not rule over this domain?

    sabr bhī dil ko 'dāġh' de leñge

    abhī kuchh is ehtiyāj nahīñ

    patience,daaG will to his heart now cede

    for it no longer does he have a need

    is nahin ka koi ilaj nahin

    roz kahte hain aap aaj nahin

    ah! this denial, nothing can allay

    every day you say no, not today

    kal jo tha aaj wo mizaj nahin

    is talawwun ka kuchh ilaj nahin

    her mood's inconstant, it does not endure

    for her fickleness there is no cure

    aaina dekhte hi itrae

    phir ye kya hai agar mizaj nahin

    seeing the mirror she preens instantly

    what else is this, if it's not vanity?

    le ke dil rakh lo kaam aaega

    go abhi tum ko ehtiyaj nahin

    take my heart, of use it'll prove to be

    although today no use for it you see

    ho saken hum mizaj-dan kyunkar

    hum ko milta tera mizaj nahin

    how can I be familiar with your mood

    as your whims I've never understood

    chup lagi lal-e-jaan-faza ko tere

    is masiha ka kuchh ilaj nahin

    your life-redeeming lips lie silently

    for this messiah there's no remedy

    dil-e-be-muddaa KHuda ne diya

    ab kisi shai ki ehtiyaj nahin

    God's given me a heart without desire

    now nothing in this world do I require

    khoTe damon mein ye bhi kya Thahra

    dirham-e-dagh ka riwaj nahin

    for a pittance he has now been sold

    Daag has no price so once we were told

    be-niyazi ki shan kahti hai

    bandagi ki kuchh ehtiyaj nahin

    the glory of contentment does decree

    worship is of little use to me

    dil-lagi kijiye raqibon se

    is tarah ka mera mizaj nahin

    you may choose my rivals to torment

    spare me - I don't have that temperament

    ishq hai padshah-e-alam-gir

    garche zahir mein taKHt-o-taj nahin

    love is the emperor of all around

    though no throne or crown can there be found

    dard-e-furqat ki go dawa hai visal

    is ke qabil bhi har mizaj nahin

    though cure for parting's pain is union's bliss

    not every nature's capable of this

    yas ne kya bujha diya dil ko

    ki taDap kaisi iKHtilaj nahin

    my heart has been extinguished by despair

    now neither ache nor restlessness is there

    hum to sirat-pasand aashiq hain

    KHub-ru kya jo KHush-mizaj nahin

    I am a lover who likes charm and grace

    ill-natured, then what good a pretty face?

    hur se puchhta hun jannat mein

    is jagah kya buton ka raj nahin

    in heaven from houris I ascertain:

    do idols not rule over this domain?

    sabr bhi dil ko 'dagh' de lenge

    abhi kuchh is ki ehtiyaj nahin

    patience,daaG will to his heart now cede

    for it no longer does he have a need

    RECITATIONS

    Nomaan Shauque

    Nomaan Shauque,

    Javed Naseem

    Javed Naseem,

    Nomaan Shauque

    is nahin ka koi ilaj nahin Nomaan Shauque

    Javed Naseem

    IS NAHI KA KOI ILAJ NAHI Javed Naseem

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Jashn-e-Rekhta | 8-9-10 December 2023 - Major Dhyan Chand National Stadium, Near India Gate - New Delhi

    GET YOUR PASS
    Speak Now