aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ ",igUo"
غلام ربانی آگرو
مدیر
نیوٹ اوگوز ارجن
مترجم
اگرو پرنٹرس، حیدرآباد
ناشر
سوز دل اپنا اس کو کیا مصحفیؔ سناویںآگو ہی وہ پھرے ہے کانوں سے شال باندھے
Modernism had logic of its own. It stood for the possibility of systematic, knowledge and the existence of an individual ago. High modernism also stood for the possibility of Systematic knowledge but its stress was on the structuring and not on the individual self of the author. Post Modernism decimated...
اگاؤ دور تک اے دوستوں فصلیں محبت کیمحبت جس جگہ ہوتی نہیں لعنت برستی ہے
ہزار سال تو رہتا نہیں عبوری دورفساد خوب اگاؤ کہ روشنی کم ہے
آگو کی طرح آپ جو اب بولتے نہیںکیا جانے ایسی ہم سے وہ تقصیر کیا ہوئی
gogo
جانا
गोگو
فارسی
اگرچہ، ہرچند، گرچہ
गूگُو
سنسکرت
۔ (فارسی میں گوٗہ تھا) مذکر۔ چرک۔ پیخانہ انسان کا۔ بیٹ کا لفظ صرف پرندوں کے واسطے مخصوص ہے۔
आगोآگو
آگے، پیش، اگاڑی
مینا بہ بغل آبلۂ دل سے رہے ہمجام مے گل گوں نہ پلایا تو ہوا کیا
آنکھیں رم آہو و طلسمات کا سنگمعینا کے لقب کا تجھے حق دار کہا ہے
کیف باقی ہے وہ اس میں کہ نہیں جس کو خماربادۂ شعر کوئی بادۂ انگور نہیں
ان اشعار میں ایک نئی رومانیت ملتی ہے، ایک خاص نوع کی نرگسیت۔ یہ فیصلہ کرنا مشکل نہیں ہے کہ ان اشعار کا واحد متکلم ’’شعری پر سونا‘‘ نہیں بلکہ اپنی ذات میں گم شاعر کی اپنی ’’عریاں انا‘‘ (maked ego) ہے جسے شعری پر سونا کی شکل میں جمالیاتی...
یاں ہو رہا ہے سینہ مرا آگو ہی چھلنیڈھونڈے ہے کہاں تیر کو سوفار کدھر ہے
بیوی عقیدت کے ایک جذبے سے مہمان کی طرف دیکھتی ہے۔ میں سمجھتا ہوں کہ کیا ہو رہا ہے۔ اس گھر میں مہمان کی نوکری پکی۔ یہ تو موٹی عقل کا مہمان بھی جانتا ہے کہ کسی کے گھر میں رہنا ہے تو بیوی کے ساتھ بناکر رکھو۔ اب وہ...
Rustam was a celebrated wrestler who was immortalized in the Iranian epic Shahnameh by Firdowsi. It is said that his birth was a particularly difficult one for his mother called Rudaba. As his father worried that she might die due to the size of the baby, he summoned the mythical...
نظر کو لبھاتے ہیں پودوں کے منظرحسیں اور نازک ہیں پھولوں کے پیکرثمر ان کے بنتے ہیں سب کی غذائیںیہ بنتے ہیں بیماریوں کی دوائیںہمیں ملتی ہے پودوں سے آکسیجناگاؤ انہیں دوستو آنگن آنگنہر اک پودا خارج کرے آبی ذرےتنفس میں یہ کاربن جذب کر لےحسین اور دل کش ہے پودوں کی دنیاکرو روز بچو تم ان کا نظارہانہیں سے ہے قریوں میں لوگوں کو راحتکہ پودوں سے شہروں کی بڑھتی ہے زینتیہ بات آج حافظؔ کی اے بچو مانوکہ مکتب کے آنگن میں پودے اگاؤ
اشک سے چشم کے ہم زخم جگر دھوتے ہیںخون دل بادۂ انگور ہوا خوب ہوا
Savitri was the only daughter of king Asvapati of Madra Kingdom. She was exceedingly beautiful and the word of her beauty had reached far and wide. When she grew up, her father thought of finding a bridegroom for her. He sent his Brahmins and messengers all around in his kingdom...
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books