aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "balaa-e-hijr"
جو تیری محبت کا غم ہجر ہے اس کوخوشیوں سے گھٹاؤں تو صفر کھینچ رہا ہوں
قرآن تو پڑھتے ہیں کئی لوگ یہاں ہجرؔہر شخص مگر صاحب قرآن نہیں ہے
ہر ایک سمت سے ہے ہجرؔ گریہ و زاریمکین آنکھ بہائے مکان بین کرے
عمر ہنس کھیل کے اس طرح گزاری اے ہجرؔدوست کا دوست رہا یار کا میں یار رہا
اے ہجر وقت ٹل نہیں سکتا ہے موت کالیکن یہ دیکھنا ہے کہ مٹی کہاں کی ہے
बला-ए-हिज्रبلائے ہجر
calamity of separation
شب وصال بڑے لطف سے کٹی اے ہجرؔتمام رات کسی کے گلے کا ہار رہا
بخت برگشتہ وہ ناراض زمانہ دشمنکوئی میرا ہے نہ اے ہجرؔ کسی کا میں ہوں
چلا ہے ہجرؔ سیہ کار بزم جاناں کوذلیل ہو کے یہ خانہ خراب آئے گا
سنا ہے مےکشی کرنے لگا ہجرؔوہ مرد باخدا تو پارسا تھا
نہیں ہے سہل اس قدر کہ جی سکے ہر ایک شخصبلائے ہجر کی رتوں سے موسم وصال تک
ممکن ہے شب ہجر دعا کا نہ اثر ہوہے رات وہ کیا رات کہ جس کی نہ سحر ہو
فردا محض فسوں کا پردا، ہم تو آج کے بندے ہیںہجر و وصل، وفا اور دھوکا سب کچھ آج پہ رکھا ہے
دل کا قرار چھین لیا کس کی یاد نےیہ زندگیٔ ہجر مصیبت ہے کیا کروں
پر فشاں اشعار ہیں یا ہے فرشتوں کا نزولیا عدم نے اک بلائے ناگہانی چھوڑ دی
بلائے ناگہانی ہے ہوائے زوجہ ثانیجو بیوی جیت کر اٹھے وزارت ہار بیٹھے ہیں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books