aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "bar-mahal"
نہ اداس ہو نہ ملال کر کسی بات کا نہ خیال کرکئی سال بعد ملے ہیں ہم تیرے نام آج کی شام ہے
اتنا تو جذب عشق نے بارے اثر کیااس کو بھی اب ملال ہے میرے ملال کا
میں بھی بہت عجیب ہوں اتنا عجیب ہوں کہ بسخود کو تباہ کر لیا اور ملال بھی نہیں
یہ مثل سچ ہے وہ ہی جھکتے ہیںجو شجر بار دار ہوتے ہیں
مہک رہی ہے زمیں چاندنی کے پھولوں سےخدا کسی کی محبت پہ مسکرایا ہے
مجال ترک محبت نہ ایک بار ہوئیخیال ترک محبت تو بار بار کیا
یہ محل یہ مال و دولت سب یہیں رہ جائیں گےہاتھ آئے گی فقط دو گز زمیں مرنے کے بعد
مجھ سے تو کوئی تاج محل بھی نہ بن سکابے نام دل کی قبر میں دفنا دیا تجھے
باد شام آئے مہک اٹھے مرا صحن ریاضبے مہک جھاڑیوں سے رات کی رانی نکلے
ہجر کی بات یا وصال کی باتدل نے پھر کی ترے ملال کی
میرے بارے میں جو سنا تو نےمیری باتوں کا ایک حصہ ہے
چودھویں کا چاند پھولوں کی مہک ٹھنڈی ہوارات اس کافر ادا کی ایسی یاد آئی کہ بس
بعد مدت کے گلابوں کی مہک آئی ہےاس نے پردیس سے بھیجا کوئی خط ہے مجھ کو
اک تری بات کہ جس بات کی تردید محالاک مرا خواب کہ جس خواب کی تعبیر نہیں
ہے منیرؔ تیری نگاہ میںکوئی بات گہرے ملال کی
ترے جواب کا اتنا مجھے ملال نہیںمگر سوال جو پیدا ہوا جواب کے بعد
بس اس خیال سے دیکھا تمام لوگوں کوجو آج ایسے ہیں کیسے وہ کل رہے ہوں گے
نہ سکندر ہے نہ دارا ہے نہ قیصر ہے نہ جمبے محل خاک میں ہیں قصر بنانے والے
بام و در پر اترنے والی دھوپسبز رنگ ملال رکھتی ہے
مجھے کافر ہی بتاتا ہے یہ واعظ کمبختمیں نے بندوں میں کئی بار خدا کو دیکھا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books