aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "dastaar-e-khud-sar"
مرے سینے میں دل ہے یا کوئی شہزادۂ خود سرکسی دن اس کو تاج و تخت سے محروم کر دیکھوں
میں ایک ساعت بے خود میں چھو گیا تھا جسےپھر اس کو لفظ تک آتے ہوئے زمانے لگے
سن کے ساری داستان رنج و غمکہہ دیا اس نے کہ پھر ہم کیا کریں
برہمن کھولے ہی گا بت کدہ کا دروازہبند رہنے کا نہیں کار خدا ساز اپنا
کسی گل کو جو اپنا طرۂ دستار سمجھے ہمتو برسوں ٹوکرا سر پر اٹھایا سرگرانی کا
دست شکستہ اپنا نہ پہنچا کبھی دریغواں طرف دوش بر سر دستار ہی رہا
کچھ کہنا چاہتے تھے کہ خاموش ہو گئےدستار یاد آ گئی سر یاد آ گیا
اب کے موسم میں یہ معیار جنوں ٹھہرا ہےسر سلامت رہیں دستار نہ رہنے پائے
تم خود ہی چلے آؤ گے شاید سر منزلاک راہ نکالی ہے مری در بدری نے
زلف کے جال میں معشوق کا سر ہے خود بھیقیدیوں مژدہ کہ صیاد تہ دام آیا
عشق خود سکھاتا ہے ساری حکمتیں عالؔینقد دل کسے دینا بار سر کہاں رکھنا
میں سچ تو بولتا ہوں مگر اے خدائے حرفتو جس میں سوچتا ہے مجھے وہ زبان دے
اس سے ملنے کی طلب میں جی لیے کچھ اور دنوہ بھی خود بیتے دنوں سے بر سر پیکار تھی
سوا تیرے ہر اک شے کو ہٹا دینا ہے منظر سےاور اس کے بعد خود کو بے سر و سامان کرنا ہے
سر پائے خم پہ چاہیئے ہنگام بے خودیرو سوئے قبلہ وقت مناجات چاہیئے
زمانے نے مجھ جرعہ کش کو ندانکیا خاک و خشت سر خم کیا
کھل گئے اوس کی زلف کے دیکھےپیچ دستار زاہد مکار
گل دستۂ معنی کو نئے ڈھنگ سے باندھوںاک پھول کا مضموں ہو تو سو رنگ سے باندھوں
اے خدا دنیا پہ اب قبضہ بتوں کا چاہیےایک گھر تیرے لیے ان سب نے خالی کر دیا
بتوں کو دیکھ کے سب نے خدا کو پہچاناخدا کے گھر تو کوئی بندۂ خدا نہ گیا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books