aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "शीशा-ए-मय-ए-ख़स"
اگر صراحی غنچہ میں ہو نہ بادۂ سرختو شیشۂ مے خس سرو جوئبار سے لوں
قائم ہے سرور مئے گلفام ہماراکیا غم ہے اگر ٹوٹ گیا جام ہمارا
ہوائے دور مے خوش گوار راہ میں ہےخزاں چمن سے ہے جاتی بہار راہ میں ہے
جب کبھی آیا تو ذکر مئے گلفام آیاکفر آیا ترے رندوں کو نہ اسلام آیا
جام مئے الست سے سرشار ہو گئےیعنی رہین خانۂ خمار ہو گئے
شگاف دل میں بھرا مرہم مئے انگورکیا ہے کیا ہی کرامت کا کام شیشے میں
ضمیر لالہ مۂ لعل سے ہوا لبریزاشارہ پاتے ہی صوفی نے توڑ دی پرہیز
ہے کون سا جہاں میں وہ آداب میکشیجس سے مرا شعور غزل آشنا نہ ہو
لاکھ توبہ کی مے کشی سے نریشؔدل سے نکلی نہ یاد مے خانہ
تلخیٔ مے تلخئ حالات کی توہین ہےنشے میں سچ بولنا سچ بات کی توہین ہے
نشہ اترا مگر اب بھی تمہاری مست آنکھوں سےپیے تھے جو مئے الفت کے ساغر یاد آتے ہیں
ترک مے کر کے بھی بہت پچھتائےمدتوں میں خمار اترا ہے
کوئی بادہ کش جسے مے کشی کا طریق خاص نہ آ سکاغم زندگی کی کشاکشوں سے کبھی نجات نہ پا سکا
جادۂ شوق میں یہ بھی مجھے معلوم نہیںدن کہاں بیت گیا رات کہاں گزری ہے
میں اپنی وضع داری ہاتھ سے جانے نہیں دوں گااگر سارا جہاں بھی درپئے آزار ہو جائے
جن کو مئے عرفان وفا راس نہ آئیان کو کبھی جینے کی ادا راس نہ آئی
جوشؔ دھندلاتا نہ ہرگز یہ مرا شیشۂ دلگرد اس کی وہ اگر روز اتارا کرتے
گر نہ ٹوٹے یہ شیشۂ دلتیرا حسن کمال ہوگا
ہوگا مشکور شیشۂ احساسراہ سے سنگ سرگراں لے جا
سامنا پیر مغاں کا جو سر محفل ہوصورت شیشۂ مے سر کو جھکائے واعظ
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books