aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "सरा-ए-बेसबात"
کیا مجھے خوش آئے یہ حیرت سرائے بے ثباتہوش اڑنے کے لیے ہے جان جانے کے لیے
بستیوں میں اک صدائے بے صدا رہ جائے گیبام و در پہ نقش تحریر ہوا رہ جائے گی
ہے مرے شوق وصل کو یہ گلہاس کا پہلو سرائے فانی ہے
ہر چند مثل خانۂ دنیائے بے ثباتمیں خانماں خراب بنا پر بگڑ گیا
بے کراں دشت بے صدا میرےآ کھلے بازوؤں میں آ میرے
الفاظ بے صدا کا امکان آئنے میںدیکھا ہے میں نے اکثر بے جان آئنے میں
شاخ دل سے جھڑنے لگتے ہیں ثمر امید کےخامشی میں گونجتی ہے جب صدائے پیش و پس
شام آنکھوں میں آنکھ پانی میںاور پانی سرائے فانی میں
آہ دنیا سرائے فانی ہےکس قدر مختصر کہانی ہے
بہت ہنسے خوب روئے جی کھول کر جیے ہماگرچہ میعاد ہستی بے ثبات کم تھی
روح ہوے گی حشر میں صاحباک نشانی سرائے فانی کی
میں اس حیرت سرائے آب و گل میںبحکم خاص بھجوایا گیا ہوں
بیتاب ہے کمال ہمارا دل حزیںمہماں سرائے جسم کا ہوگا روانہ کیا
کہاں کس آئنے میں کون سا چہرہ دمکتا ہےذرا حیرت سرائے آب و گل میں گھوم کر دیکھوں
اس بحر بے صدا میں کچھ اور نیچے جائیںآواز کا خزینہ شاید تہوں میں پائیں
یہ جہاں اک سرائے فانی ہےنصرؔ اس کو نہ مستقر کہنا
کوئی تو ہے جو اس حیرت سرائے نور و ظلمت میںستارے کو ضیا آئینے کو تمثال دیتا ہے
ہو گیا مہماں سرائے کثرت موہوم آہ!وہ دل خالی کہ تیرا خاص خلوت خانہ تھا
کل محبت سرائے حیرت میںاک ملا اجنبی مسافر کو
شہر دل بھی سرائے فانی ہےیہ نشانی عجب نشانی ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books