aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ ",RjL"
یہ مال روڈ پہ کاروں کی ریل پیل کا شوریہ پٹریوں پہ غریبوں کے زرد رو بچے
مرے دروں میں جاگ اٹھےمرے دروں میں اک جہان باز یافتہ کی ریل پیل جاگ اٹھی
اور اس رول کو سب کہتے ہیںہوشیاری سے نبھایا میں نے
انگلستان کا سارس آ کر ناچے راک این رولمرغابی سے بولے میڈم انگلش گانا بول
پھر لیڈروں کی ہوگی اکھاڑوں میں ریل پیلووٹوں کی ہر دکان پہ ہوگی گرانڈ سیل
زندگی میں ہے سفر کا اپنا رولبڑھتا ہے لوگوں سے بچو میل جول
شریفوں کی اور شہریاروں کی دنیاکہیں ریل پیل اور کہیں تنگ دستی
میں ہزار خوابوں کی دوڑ دھوپ میں شاملمیں ہزار جذبوں کی ریل پیل کا عادی
پریم کہے تب میٹھے بولمت آنسوؤں کے موتی رول
سفید رنگ کی شرٹ پہنےہاتھ میں اخبار رول کئے
حاجیوں کی دھینگا مشتی لپا ڈگی ریل پیلپھر گناہوں کے پٹارے کی طرح لٹکی ہوئی
نہ تال ہو، نہ میل ہوکشیدگی کے نام پر گھٹن کی ریل پیل ہو
مستور محبتوں کے راز اگلتے اگلتےتم زبان سے ٹپکتی رال پونچھنا بھول گئے ہو
آنے والے وقت کی ٹھنڈی گیلی مٹی رول رہا تھااپنے آپ سے بول رہا تھا
لالچ میں رال اس کی گویا ٹپک رہی تھیجلدی سے اس نے حملہ پرچھائیں پر کیا جو
تاریخ کے ویرانۂ آباد میں شورشؔکچھ قیمتی موتی ہیں قلم رول رہا ہے
ریل پیل ہے بے دردی کیپالتو کتے بھونک رہے ہیں
نحوست کے اولیں دنوں میںبلیک وڈو کی رال سے نیلی رگیں کات رہی ہوں گی
ایک پہر میں چھیانوے باربھونکتے غراتے اور رال ٹپکاتے ہوئے
گوشۂ لب رال سے لتھڑا ہےہچکی سی بندھی ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books