aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "राह-ए-सफ़र"
اے مرے راہ سفر کے ساتھیتم مری موت کی دہلیز تلک ساتھ سہی
زاد راہ سفر توکل ہےرہنمائی کو اس کی غفاری
آج لیکن مرے دامن چاک میںگرد راہ سفر کے سوا کچھ نہیں
میان راہ سفر کھڑے تھے جکڑنے والے نظر کے لوبھیمگر نہ بھٹکا بھٹکنے والا
اجنبی تو نہیں تھے نہ ہیںوہ تو راہ سفر کے اجالے بھی تھے
چار سو راہ سفر پر دوڑتی ہے جب نظرزندگی کو کارواں در کارواں پاتا ہوں میں
یوں کہنے کو راہیں ملک وفا کی اجال گیااک دھند ملی جس راہ میں پیک خیال گیا
یہی وہ منزل مقصود ہے کہ جس کے لئےبڑے ہی عزم سے اپنے سفر پہ نکلے تھے
ذات کی صدا آئیراہ شوق میں جیسے راہرو کا خوں لپکے
جن کی راہ طلب سے ہمارے قدممختصر کر چلے درد کے فاصلے
کون ہے گزراراہ عمل سے
جذب جلال فراز سفر تک
زاد سفر ہو
زیست کے دوسرے راستوں کی طرحراہ کار جنوں اتنی آساں نہیں
تو راہ جادۂ مقصدفقط اک گام ہے ساقی
نہ شریک سفر و زاد سفر مانگا ہےنہ صدائے جرس و بانگ درا مانگی ہے
شریک سفر کوغبار سفر کی طرح جھاڑنے کی اجازت
گم ہو گئی ہے آ کے جہاں راہ کوئے دوستلایا بھی تو مجھے مرا دیوانہ پن کہاں
کبھی چوم کر پھولراہ بقا ڈھونڈنے میں لگی تھی
وہ شہنشہ ہو کہ دریوزہ گر راہ حیاتاپنے کردار کے اوصاف لیے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books