aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "durr-e-ashk"
موتیا چمپا چنبیلی اپنی دنیا سے ہیں دوراے سکھی مجھ کو بتا دے حسن کا کیا ہے مآل
دھن کے متوالے ہیں ہم حرص و ہوس میں چور ہیںاصل میں اپنی حقیقت ہی سے کوسوں دور ہیں
بتاتا حالت رفتار شب صحرا نشینوں کونجوم چرخ بن کر کارواں در کارواں ہو کر
اے مرے سوچ نگر کی رانی اے مرے خلد خیال کی حوراتنے دنوں جو میں گھلتا رہا ہوں تیرے بنا یونہی دور ہی دور
دفعتاً سیل ظلمات کو چیرتاجل اٹھا دور بستی کا پہلا دیا
پر عشق و وفا کے یاد رہے آداب اسےترا نام و مقام جو پوچھا، ہنس کر ٹال گیا
گل سے اپنی نسبت دیرینہ کی کھا کر قسماہل دل کو عشق کے انداز سمجھانے لگیں
شام کی دھندلاہوہٹوں میں دور کوئی کارواںکوہساروں سے اتر کر جیسے میدانوں میں آئے
میں ابتدائے عشق سے بے مہر ہی رہاتم انتہائے عشق کا معیار ہی رہو
سلسلہ ہائے دور و درازرات کے نو بجے تھے
دیکھیے دیتے ہیں کس کس کو صدا میرے بعد'کون ہوتا ہے حریف مے مرد افگن عشق'
سحر و اعجاز لیے جنبش مژگان درازخندۂ شوخ جمال در خوش آب لیے
تھے بہت بے درد لمحے ختم درد عشق کےتھیں بہت بے مہر صبحیں مہرباں راتوں کے بعد
حیات ان میں سمٹ آئی ہے زمانے کیخدا رکھے مرے ان در آب داروں کو
وہاں پریاں محبت کے خدا کے گیت گاتی ہیںکنار آب حسن و عشق باہم سیر کرتے ہیں
میں بہت دور آ گیا جاناںاور یہاں سے
واقعی تعبیر خواب حسن و عشقآخری تصویر طوفان بہار
نہ پوچھ قصۂ بے چارگیٔ عشق نہ پوچھیہ راز وہ ہے کسی کو جو ہم بتا نہ سکے
اس سے پوشیدہ نہیں ہیں رازہائے حسن و عشقترجماں ہے اہل الفت کا وہ سر دلبراں
نہ وہ دل رہا نہ وہ جی رہانہ وہ دور عیش و خوشی رہا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books