aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "jaan-e-'nabiil'"
آؤ میں تم سے روٹھ سی جاؤںآؤ مجھے تم ہنس کے منا لو
لکھنؤ میرے وطن میرے چمن زار وطنتیرے گہوارۂ آغوش میں اے جان بہار
تم مری زندگی میں آئی ہومیرا اک پاؤں جب رکاب میں ہے
آ مری جان آ ایک سے دو بھلےآج پھیرے کریں کوچۂ یار کے
دو شمعوں کی لو پیچاں جیسے اک شعلۂ نو بن جانے کیدو دھاریں جیسے مدرا کی بھرتی ہوئی کسی پیمانے کی
دل گداز تاریکیروح و جاں کو ڈستی ہے
روح و جاں کو ڈستی ہےروح و جاں میں بستی ہے
خاکستر دل کو ہے پھر شعلہ بجاں ہوناحیرت کا جہاں ہونا حسرت کا نشاں ہونا
اے متوالو ناقوں والو! نگری نگری جاتے ہوکہیں جو اس کی جان کا بیری مل جائے یہ بات کہو
کیسے کیسے عقل کو دے کر دلاسے جان جاںروح کو تسکین دی ہے دل کو سمجھایا بھی ہے
ہمیں ناموس کی وراثت کوشعلۂ جاں بنا کے رکھنا ہے
رنگ نظارۂ قدرت مجھ سےجان رنگینئ کہسار ہوں میں
ہمجان جاں
روح گلستاں سمجھجان رنگ و بو سمجھ
جان و رنگ غزلکائناتی محبت کا رد عمل
جانے سب ہو گئے کہاں روپوشہاں وہی جان آسماں بر دوش
فنا کے ہاتھ میں ہے جان ناتوان وطنبقا جو چاہو تو راز بقا سدیشی ہے
وہ شخص میرے من کا مرے ذہن کا جمالوہ شخص میری جان غزل جان فکر و فن
ایک جان ناتواںآنکھ پر نم ہونٹ لرزاں
زیر سطح جان و دلیہ تلاطم
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books