Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

Urdu Dictionary

Find meanings of Urdu words especially used in sher o shayari. Please type the word in search box to get its meaning.

Dictionary matches for "زبان"

REKHTA DICTIONARY

zabaan

ज़बानزبان

dialect, speech, language, tongue

PLATTS DICTIONARY

زبان zabān, or zubān

P زبان zabān, or zubān [Parsī hizvãn; Pehl. huzvān; Zend hizva; S. जिव्हा], s.f. The tongue (syn. jībh); tongue, speech, language, dialect (syn. bolī):—zabān-āwar, adj. Eloquent, fluent, voluble:—zabān-āwarī, s.f. Eloquence, fluency, volubility of tongue:—zabān badalnā = zabān palaṭnā, q.v.:—zabān baṛhānā, To let the tongue wag, to chatter, prattle:—zabān band karnā (-), To render speechless, to silence:—zabān band honā, v.n. To be speechless, be unable to speak; to be stricken dumb;—to have lockjaw:—zabān-bandī, s.f. Written testimony, deposition, affidavit (in a court of law):—zabān-bandī karnā, v.t. To take down a deposition:—zabān pānā (-), To obtain the assent, or concurrence, or approval (of):—zabān-par ćaṛhnā (-), To be on the tongue (of), be talked about, be public; to be on the tip of (one's) tongue, to have or know (a thing) by heart:—zabān-par rakhnā, v.t 'To put on the tongue,' to taste:—zabān-par lānā (-ko), To utter, say, speak of, mention:—zabān pakaṛnā (-), lit. 'To lay hold of the tongue' (of); to prevent (one) from speaking; to interrupt; to seize on the utterances (of), to criticise, to cavil (at):—zabān palaṭnā, or zabān phernā, To retract, to eat one's words; to equivocate, to prevaricate, to shuffle:—zabān ṭūṭnā (-), The tongue to be exercised in correct articulation; to be able to articulate or pronounce correctly, to speak with correct articulation:—zabān ćalānā (apnī), To talk much, talk at a great rate; to use foul language, to give abuse:—zabān-ćalāʼe-kī roṭī khānā, To live by a glib use of the tongue, or by flattery:—zabān dāb-ke kahnā, To speak with bated breath; to detract in whispers:—zabān dābnā, To hold (one's) tongue:—zabān-dān, adj. & s.m. Skilled in language;—one well-versed in a language; a poet; a scholar; a linguist:—zabān-dānī, s.f. Knowledge of a language, linguistic attainments:—zabān-darāz, adj. 'Long-tongued'; loquacious; speaking much and malevolently; impudent,

saucy; abusive, scurrilous:—zabān-darāzī, s.f. Loquacity; impudence; abuse, scurrility:—zabān-darāzī karnā = zabān ćalānā, q.v.:—zabān dikhānā (-ko), To show the tongue (to a physician):—zabān denā (-ko), To pledge (one's) word (to), to promise:—zabān ḍālnā (-meṅ), To interfere by speech, to inquire, ask, request:—zabān-zad, adj. Talked about, spoken of, reported, public; current, used, in use:—zabān-zad honā (-ke), To be talked about, be currently reported, be often mentioned; to become current (as speech), to be generally used (by), be commonly employed (by), to pass into an idiom:—zabān saṅbhālke bolnā, To be careful as to what one says, to speak carefully or cautiously:—zabān saṅbhālnā (apnī), To control (one's) tongue, to be careful as to how one speaks or what one says; to hold one's tongue:—zabān-se nikālnā, v.t. To give utterance to, to utter, pronounce, speak:—zabān-se nikalnā (-), To escape the lips (of); to be uttered, be said:—zabān kāṭnā (-), To interrupt the speech (of); to make a clicking noise with the (apnī) tongue expressive of regret at a slip or error; to be sorry for what one has said; to grieve, lament; to speak foolishly or inconsiderately:—zabān-kā mīṭhā, adj. Sweet-tongued, honey-tongued:—zabān karnā, To speak foolishly or inconsiderately:—zabān-ko bas-meṅ rakhnā, or zabān-ko muṅh-meṅ rakhnā, To keep the tongue under control; to hold one's tongue, to be silent:—zabān kholnā (apnī), To give loose to the tongue; to speak out:—zabān-ke ćaṭkāre lenā, To smack the lips (over), to enjoy or relish; to enjoy dainties:—zabān-ke maze lenā, To enjoy dainties:—zabān-ke nīće zabān honā, v.n. To be double-tongued:—zabān nikālnā (apnī) = zabān ćalānā, q.v.:—zabān nikālnā (-), To pull out the tongue (of):—zabān hārnā (apnī), To pledge (one's) word, to promise:—zabān hilānā (apnī), To wag the tongue, to speak; to ask, request.

;

Farhang-e-Asifia (Vol. 1) Matches in 2 pages

+ -

Urdu Dictionary

Farhang-e-Amira

by Farhang-e-Amira

Farhang-e-Asifia Vol 2

by Farhang-e-Asifia Vol 2

Lughaat e Kishori

by Lughaat e Kishori

Jashn-e-Rekhta | 8-9-10 December 2023 - Major Dhyan Chand National Stadium, Near India Gate - New Delhi

GET YOUR PASS
Speak Now