aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
परिणाम "yaaram"
हलक़-ए-यारान इब्न-ए-कलीम, मुल्तान
पर्काशक
यारान-ए-अदब, बेदर (कर्नाटक)
तुम्हारे बा'द मैं हँसता रहा मगर यारमतुम्हारे बा'द तो दुश्मन भी रो के मिलते रहे
यूँ तो मैं एक ज़माने से था मुर्दा यारमतुम को देखा है तो लगता हूँ मैं ज़िंदा जैसे
اب کی بار جو یارم سے ملاقات ہوئی تو حسب معمول انکی صورت دیکھ کر ہمیں ہول اٹھنے لگا۔ایک تو خدا کی دین ایسی منحوس صورت اور اس پر یارم کا کیفیتِ غم کا خول چڑھانے کی اپنی سی ناکام کوشش۔ بہرحال تعلقِ دوستی کو ملحوظ خاطر رکھتے ہوئے ان...
یوں تو بہت سے لوگوں کی "موصوف" سے جان پہچان ہے۔ مگر ہمارے "یارم پارسا" جیسے دوست کم لوگوں کو ہی "بدنصیب" ہوتے ہیں ۔ ہم اپنے یارم کی پارسائی کی قسم کھا کر کہہ سکتے ہیں کہ ان میں رتی بھر بھی نہیں پائی جاتی۔...
जान-लेवा उसूल थे यारमजिन पे हम बे-सबब डटे हुए थे
यारमیارم
my friend, beloved
Hama Yaran Dozakh
सिद्दीक़ सालिक
आत्मकथा
Yaran-e-Kuhan
अब्दुल मजीद सालिक
जीवनी
Sham-e-Sher Yaran
मुश्ताक़ अहमद यूसुफ़ी
परिचय
Yaran-e-Shahar
तैय्यब अंसारी
यारान-ए-तेज़गाम
कश्मीरी लाल ज़ाकिर
स्केच / ख़ाका
Shaam-e-Shahr-e-Yaran
फ़ैज़ अहमद फ़ैज़
काव्य संग्रह
Zikr-e-Yaran
के.एन.वासिफ़
Hadees-e-Yaran
मुनीरुद्दीन अहमद
पत्र
यारान-ए-रफ़्ता
सय्यद यूसुफ़ बुख़ारी
Yaran-e-Nabi
सादिक़ हुसैन सिद्दीक़ी
इस्लामियात
Al-Yaraq Fi Futuhul Misr
अननोन ऑथर
Yaran-e-Meharban
देवी सरन
सदा न सोहबते याराँ
सरवर मजाज़
तज़्किरा / संस्मरण / जीवनी
Yaad Yaran
अशरफ़ अली
کافی دنوں بعد جو یارم سے ملاقات ہوئی تو انکے چہرے پر فکر کی پرچھائیں دیکھ کر ہمیں ذرہ برابر فکر نہ ہوئی کہ یارم اکثر ہی خواہ مخواہ کیفیتِ غم طاری کر کے ہمدردی بٹورنے کی کوشش کیا کرتے ہیں۔ لیکن رسمِ دنیا نبھانے کیلیے پوچھنا ہی پڑا "کیوں...
हमें जुनून दिया और तू होश-मंद हुआइसी क़रीन से यारम तू सर-बुलंद हुआ
अब के कुछ ऐसी सजी महफ़िल-ए-याराँ जानाँसर-ब-ज़ानू है कोई सर-ब-गरेबाँ जानाँ
कैसे हो सकता है जो कुछ भी मैं चाहूँबोल ना मेरे यारा कैसे हो सकता है
ऐ दिल तुझे दुश्मन की भी पहचान कहाँ हैतू हल्क़ा-ए-याराँ में भी मोहतात रहा कर
मेरी क़िस्मत में ग़म गर इतना थादिल भी या-रब कई दिए होते
बिदह यारा अज़ाँ बादा कि दहक़ाँ पर्वर्द आँ-राब सोज़द हर मता-ए-इनतिमाए दूदमानां रा
याद-ए-माज़ी 'अज़ाब है या-रबछीन ले मुझ से हाफ़िज़ा मेरा
ज़िंदगी भर लहू रुलाएगीयाद-ए-यारान-ए-बे-ख़बर शायद
याराँ वो जो है मेरा मसीहा-ए-जान-ओ-दिलबे-हद अज़ीज़ है मुझे अच्छा किए बग़ैर
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books