aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "अहल-ए-हवस"
اہل ہوس تو خیر ہوس میں ہوئے ذلیلوہ بھی ہوئے خراب، محبت جنہوں نے کی
اول اول خوب دوڑی کشتیٔ اہل ہوسآخر آخر ڈوب مرنے کا مقام آ ہی گیا
کی اس نے گرم سینۂ اہل ہوس میں جاآوے نہ کیوں پسند کہ ٹھنڈا مکان ہے
کس درجہ منافق ہیں سب اہل ہوس ثاقبؔاندر سے تو پتھر ہیں اور لگتے ہیں پانی سے
پھر سوچ کے یہ صبر کیا اہل ہوس نےبس ایک مہینہ ہی تو رمضان رہے گا
کھا گئی اہل ہوس کی وضع اہل عشق کوبات کس کی رہ گئی کوئی عدو سچا نہ ہم
آشنا کوئی نظر آتا نہیں یاں اے ہوسؔکس کو میں اپنا انیس کنج تنہائی کروں
ہوس ہم پار ہویں کیونکہ دریائے محبت سےقضا نے بادبان کشتئ تدبیر کو توڑا
صحرا میں ہوسؔ خار مغیلاں کی مدد سےبارے مرا خوں ہر خس و خاشاک کو پہنچا
یہ تمیز عشق و ہوس نہیں ہے حقیقتوں سے گریز ہےجنہیں عشق سے سروکار ہے وہ ضرور اہل ہوس بھی ہیں
اہل وفا سے ترک تعلق کر لو پر اک بات کہیںکل تم ان کو یاد کرو گے کل تم انہیں پکارو گے
ایک دن دیکھنے کو آ جاتےیہ ہوس عمر بھر نہیں ہوتی
اہل دنیا باؤلے ہیں باؤلوں کی تو نہ سننیند اڑاتا ہو جو افسانہ اس افسانہ سے بھاگ
جہاں میں ہو گئی نا حق تری جفا بد نامکچھ اہل شوق کو دار و رسن سے پیار بھی ہے
اغیار کا شکوہ نہیں اس عہد ہوس میںاک عمر کے یاروں نے بھی دل توڑ دیا ہے
ان کا جو فرض ہے وہ اہل سیاست جانیںمیرا پیغام محبت ہے جہاں تک پہنچے
عشق کی طرز تکلم وہی چپ ہے کہ جو تھیلب خوش گوئے ہوس محو بیاں ہے کہ جو تھا
اپنا زمانہ آپ بناتے ہیں اہل دلہم وہ نہیں کہ جن کو زمانہ بنا گیا
بنا کر فقیروں کا ہم بھیس غالبؔتماشائے اہل کرم دیکھتے ہیں
میں بھی تلاش آب ہوس میں نکلا ہوںشور سنا تھا اک چشمے کے ابلنے کا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books