aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "जल्वा-ए-साग़र-ओ-मीना"
بہار آتے ہی ٹکرانے لگے کیوں ساغر و مینابتا اے پیر مے خانہ یہ مے خانوں پہ کیا گزری
جلوۂ رخسار ساقی ساغر و مینا میں ہےچاند اوپر ہے مگر ڈوبا ہوا دریا میں ہے
گو ہاتھ کو جنبش نہیں آنکھوں میں تو دم ہےرہنے دو ابھی ساغر و مینا مرے آگے
مے پی کے عید کیجیے گزرا مہ صیامتسبیح رکھیے ساغر و مینا اٹھائیے
مستی بھری ہواؤں کے جھونکے نہ پوچھیےفطرت ہے آج ساغر و مینا لیے ہوئے
عدمؔ روز اجل جب قسمتیں تقسیم ہوتی تھیںمقدر کی جگہ میں ساغر و مینا اٹھا لایا
ہمارے پاس کوئی گردش دوراں نہیں آتیہم اپنی عمر فانی ساغر و مینا میں رکھتے ہیں
کل جو ذکر جام و مینا آ گیامیری توبہ کو پسینا آ گیا
ادھر بھی اک نظر اے جلوۂ رنگین و بیگانہطلوع ماہ کا ہے منتظر میرا سیہ خانہ
مے خانے میں کیوں یاد خدا ہوتی ہے اکثرمسجد میں تو ذکر مے و مینا نہیں ہوتا
وہ جلوۂ صد رنگ میں اک ڈھنگ سے نکلاجو مصرعہ ترے سینہ و آہنگ سے نکلا
جا بجا ہم کو رہی جلوۂ جاناں کی تلاشدیر و کعبہ میں پھرے صحبت رہباں میں رہے
جلوۂ یار دیکھ کر طور پہ غش ہوئے کلیمعقل و خرد کا کام کیا محفل حسن و ناز میں
وہ قلقل مینا میں چرچے مری توبہ کےاور شیشہ و ساغر کی مے خانے میں سرگوشی
ساقیا ہجر میں کب ہے ہوس گفت و شنیدساغر گوش سے مینائے زباں دور رہے
قافلہ جاتا ہے ساغر کی طرف رندوں کاہے مگر قلقل مینا جرس جام شراب
گردش مینا و جام دیکھیے کب تک رہےہم پہ تقاضائے حرام دیکھیے کب تک رہے
کون سی جا ہے جہاں جلوۂ معشوق نہیںشوق دیدار اگر ہے تو نظر پیدا کر
مجھ کو ہوس بادہ و ساغر نہیں ساقیان مست نگاہوں کا بس اک جام بہت ہے
شاید اک بھولی تمنا مٹتے مٹتے جی اٹھےاور بھی اس جلوہ زار رنگ و بو میں گھومیے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books