aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "दौलत-ए-लाल-ओ-गुहर"
خاک میں دولت پندار و انا ملتی ہےاپنی مٹی سے بچھڑنے کی سزا ملتی ہے
دولت فقر و فنا سے ہیں تونگر ہم لوگجوتیاں ماریں ہیں اقبال کے سر پر ہم لوگ
دولت غم بھی خس و خاک زمانہ میں گئیتم گئے ہو تو مہ و سال کہاں ٹھہرے ہیں
ترے جواہر طرف کلہ کو کیا دیکھیںہم اوج طالع لعل و گہر کو دیکھتے ہیں
بے نیاز دہر کر دیتا ہے عشقبے زروں کو لعل و زر دیتا ہے عشق
قبائے لالہ و گل میں جھلک رہی تھی خزاںبھری بہار میں رویا کیے بہار کو ہم
خمار دیدۂ انجم شراب لیل و نہارحکایت نشنیدہ نگار نا محرم
نگاہوں سے نا آشنا چند جلوےپس لالہ و یاسمن اور بھی ہیں
مری عاشقی سہی بے اثر تری دلبری نے بھی کیا کیاوہی میں رہا وہی بے دلی وہی رنگ لیل و نہار ہے
قفس سے چھٹ کے وطن کا سراغ بھی نہ ملاوہ رنگ لالہ و گل تھا کہ باغ بھی نہ ملا
خزاں کا بھیس بنا کر بہار نے مارامجھے دورنگئ لیل و نہار نے مارا
قفس سے چھٹ کے وطن کا سراغ بھی نہ ملاوہ رنگ لعلہ و گل تھا کہ باغ بھی نہ ملا
آج لب گہر فشاں آپ نے وا نہیں کیاتذکرۂ خجستۂ آب و ہوا نہیں کیا
یہ محل یہ مال و دولت سب یہیں رہ جائیں گےہاتھ آئے گی فقط دو گز زمیں مرنے کے بعد
سخن جن کے کہ صورت جوں گہر ہے بحر معنی میںعبث غلطاں رکھے ہے فکر ان کے آب و دانے کا
سیل گریہ کا میں ممنوں ہوں کہ جس کی دولتبہہ گئی دل سے مرے جوں خس و خاشاک ہوس
یہ مہر و ماہ و کواکب کی بزم لا محدودصلائے دعوت پرواز ہے بشر کے لئے
اک دائمی سکوں کی تمنا ہے رات دنتنگ آ گئے ہیں گردش شام و سحر سے ہم
اشک و لخت جگر آنکھوں سے رواں ہیں ؔمعروفاب کوئی لعل چنے یا در مشہور چنے
خزانۂ زر و گوہر پہ خاک ڈال کے رکھہم اہل مہر و محبت ہیں دل نکال کے رکھ
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books