aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "हवा-ए-कोह-ए-निदा"
جانے یہ تو ہے ترا غم ہے کہ دل کی وحشتجانب کوہ ندا کوئی بلاتا ہے مجھے
یہیں آنا ہے بھٹکتی ہوئی آوازوں کویعنی کچھ بات تو ہے کوہ ندا میں ایسی
مگر میں ذات کے صحرا میں محو رقص رہامجھے بھی کوہ ندا کی طرف بلایا گیا
ہوا میں جب اڑا پردہ تو اک بجلی سی کوندی تھیخدا جانے تمہارا پرتو رخسار تھا کیا تھا
زندگی کوہ بے ستوں گویاہر نفس ایک تیشۂ فرہاد
کوہ غم اور گراں اور گراں اور گراںغم زدو تیشے کو چمکاؤ کہ کچھ رات کٹے
کٹا نہ کوہ الم ہم سے کوہ کن کی طرحبدل سکا نہ زمانہ ترے چلن کی طرح
عمر کا کوہ گراں اور شب و روز مرےیہ وہ پتھر ہے جو کٹتا نہیں آسانی سے
ہوائے کوفۂ نا مہرباں کو حیرت ہےکہ لوگ خیمۂ صبر و رضا میں زندہ ہیں
موسیٰ نے کوہ طور پہ دیکھا جو کچھ وہیآتا ہے عارفوں کو نظر سنگ و خشت میں
ہمارا کوہ غم کیا سنگ خارا ہے جو کٹ جاتااگر مر مر کے زندہ کوہ کن ہوتا تو کیا ہوتا
ہوائے کوچۂ دنیا میں جانتا ہوں تجھےتو جب بھی آتی ہے بیمار کرنے آتی ہے
ہوائے تند کیسی چل پڑی ہےشجر پر ایک بھی پتا نہیں ہے
ہم ہوائے وصل میں یاں تک پھرےجو ہوس کے پاؤں میں چھالے پڑے
ہواۓ سبز چلی ہے مرے خیالوں میںبنا رہا ہے گلستاں مری قبا شاید
سر پر ہوائے ظلم چلے سو جتن کے ساتھاپنی کلاہ کج ہے اسی بانکپن کے ساتھ
ہوائے ظلم سوچتی ہے کس بھنور میں آ گئیوہ اک دیا بجھا تو سینکڑوں دئیے جلا گیا
ہوائے تازہ کا جھونکا ادھر سے کیا گزراگرے پڑے ہوئے پتوں میں جان آ گئی ہے
دل اس طرح ہوائے محبت میں جل گیابھڑکی کہیں نہ آگ نہ اٹھا دھواں کہیں
ہوائے وحشت دل لے اڑی کہاں سے کہاںپڑی ہے دور زمیں گرد کارواں کی طرح
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books