aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "but-e-bedard"
تجھ سے ملنے پر بت بے درد یہ عقدہ کھلابھولی بھالی شکل والے ہوتے ہیں جلاد بھی
کیوں اجاڑا زاہدو بتخانۂ آباد کومسجدیں کافی نہ ہوتیں کیا خدا کی یاد کو
محراب ابروئے بت کافر ادا کو دیکھکعبہ کا شیخ باندھ کے احرام رہ گیا
الفت میں تری اے بت بے مہر و محبتآیا ہمیں اک ہاتھ سے تالی کا بجانا
جسے کہتا ہے زمانہ بت بے مہر و دغا باز جفا پیشہ فسوں ساز ستم خانہ بر اندازغضب جس کا ہر اک ناز نظر فتنہ مژہ تیر بلا زلف گرہ گیر غم و رنج کا بانی قلق و درد
گر وہ بت گلنار قبا جلوہ نما ہودیں خرقۂ اسلام کو اہل حرم آتش
اب کون پھرے کوئے بت دشمن دیں سےاللہ کے گھر کیوں نہ چلے جائیں یہیں سے
شکوہ سن کر جو مزاج بت بد خو بدلاہم نے بھی ساتھ ہی تقریر کا پہلو بدلا
سب ہو چکے ہیں اس بت کافر ادا کے ساتھرہ جائیں گے رسول ہی بس اب خدا کے ساتھ
اگر چلمن کے باہر وہ بت کافر ادا نکلےزبان شیخ سے صل علیٰ صل علیٰ نکلے
تعریف روز لیتے ہو اپنے غرور کیمجھ کو برہمن بت پندار کر دیا
لام نستعلیق کا ہے اس بت خوشخط کی زلفہم تو کافر ہوں اگر بندے نہ ہوں اس لام کے
لگائی کس بت مے نوش نے ہے تاک اس پرسبو بہ دوش ہے ساقی جو آبلہ دل کا
جان جانی ہے مری اے بت کم سن تجھ پرمر ہی جاؤں گا گلا کاٹ کے اک دن تجھ پر
تو گوش دل سے سنے اس کو گر بت بے مہرفسانہ طرفہ ہے اور ماجرا ہے زور مرا
کچھ نہ سوجھا اس بت نازک ادا کو دیکھ کررہ گئے سکتے میں ہم شان خدا کو دیکھ کر
عالم مستی میں میرے منہ سے کچھ نکلا جو راتبول اٹھا تیوری چڑھا کر وہ بت مے خوار چپ
بت کافر جو تو مجھ سے خفا ہونہیں کچھ خوف میرا بھی خدا ہے
جی چاہتا ہے اس بت کافر کے عشق میںتسبیح توڑ ڈالیے زنار دیکھ کر
چھوڑوں گا میں نہ اس بت کافر کا پوجناچھوڑے نہ خلق گو مجھے کافر کہے بغیر
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books