aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "fard-e-maal-o-zar"
چل سوئے گور غریباں اے حریص مال و زردیکھ کتنی آرزوئیں نذر مدفن ہو گئیں
فقط مال و زر دیوار و در اچھا نہیں لگتاجہاں بچے نہیں ہوتے وہ گھر اچھا نہیں لگتا
مال و زر کی قدر کیا؟ خون جگر کے سامنےاہل دنیا ہیچ ہیں اہل ہنر کے سامنے
مال و زر اہل دول سامنے یوں گنتے ہیںہم فقیروں نے نہ کچھ صرف کیا ہو جیسے
مایوسئ مآل محبت نہ پوچھئےاپنوں سے پیش آئے ہیں بیگانگی سے ہم
مآل عزت سادات عشق دیکھ کے ہمبدل گئے تو بدلنے پہ اتنی حیرت کیا
مآل ضبط پیہم ہو گئی ہےمسرت حاصل غم ہو گئی ہے
حجاب کرنے کی بندش مجھے گوارا نہیںکہ میرا جسم کوئی مال زر تمہارا نہیں
کسی فرد محبت سے بھلا امید کیا رکھنامحبت بے وفا تھی بے وفا ہے بے وفا ہوگی
وہ جو داغ عشق تھا خوش نما جو امانت دل زار تھاسر بزم تھا تو چراغ تھا سر راہ تھا تو غبار تھا
کوئی مآل محبت مجھے بتاؤ نہیںمیں خواب دیکھ رہا ہوں مجھے جگاؤ نہیں
چھوڑ کے مال و دولت ساری دنیا میں اپنیخالی ہاتھ گزر جاتے ہیں کیسے کیسے لوگ
متاع درد مآل حیات ہے شایددل شکستہ مری کائنات ہے شاید
میرا حال زار تو دیکھا مگریہ نہ پوچھا کیوں یہ حالت ہو گئی
کیا مآل دہر ہے میری محبت کا مآلہیں ابھی لاکھوں فسانے منتظر آغاز کے
قطر سے نہ لاتے اگر مال و دولتمحلے میں عزت تمہاری نہ ہوتی
ایسے لگے ہے نوکری مال حرام کے بغیرجیسے ہو داغؔ کی غزل بادہ و جام کے بغیر
جاتا ہوں سوئے وادیٔ غربت بہ حال زاراہل وطن معاف ہو میرا کہا سنا
یہ محل یہ مال و دولت سب یہیں رہ جائیں گےہاتھ آئے گی فقط دو گز زمیں مرنے کے بعد
عیال و مال نے روکا ہے دم کو آنکھوں میںیہ ٹھگ ہٹیں تو مسافر کو راستہ مل جائے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books