aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "havas-e-mulk-o-maal"
ناظمؔ یہ انتظام رعایت ہے نام کیمیں مبتلا نہیں ہوس ملک و مال کا
طبل و علم ہی پاس ہیں اپنے نہ ملک و مالہم سے خلاف ہو کے کرے گا زمانہ کیا
ایک دن دیکھنے کو آ جاتےیہ ہوس عمر بھر نہیں ہوتی
راس آئے تم کو ملک عشق کی آب و ہواعاشقو ہر وقت شغل آہ و زاری چاہیے
آشنا کوئی نظر آتا نہیں یاں اے ہوسؔکس کو میں اپنا انیس کنج تنہائی کروں
ہوس ہم پار ہویں کیونکہ دریائے محبت سےقضا نے بادبان کشتئ تدبیر کو توڑا
صحرا میں ہوسؔ خار مغیلاں کی مدد سےبارے مرا خوں ہر خس و خاشاک کو پہنچا
بال رخساروں سے جب اس نے ہٹائے تو کھلادو فرنگی سیر کو نکلے ہیں ملک شام سے
ہوش و حواس کھونے لگا ہوں فراق میںتنہائیوں نے ایسا مقفل کیا مجھے
تم آؤ مرگ شادی ہے نہ آؤ مرگ ناکامینظر میں اب رہ ملک عدم یوں بھی ہے اور یوں بھی
مجھ کو ہوس بادہ و ساغر نہیں ساقیان مست نگاہوں کا بس اک جام بہت ہے
ساقیا ہجر میں کب ہے ہوس گفت و شنیدساغر گوش سے مینائے زباں دور رہے
غریب کو ہوس زندگی نہیں ہوتیبس اتنا ہے کہ وہ عزت سے مرنا چاہتا ہے
ہمیشہ دل ہوس انتقام پر رکھاخود اپنا نام بھی دشمن کے نام پر رکھا
عیال و مال نے روکا ہے دم کو آنکھوں میںیہ ٹھگ ہٹیں تو مسافر کو راستہ مل جائے
مایوسئ مآل محبت نہ پوچھئےاپنوں سے پیش آئے ہیں بیگانگی سے ہم
غم مآل غم زندگی غم دوراںہمارے عشق کا چرچا کہاں کہاں نہ رہا
کس وقت میں بسا تھا الٰہی یہ ملک دلصدمے ہی پڑتے رہتے ہیں نت اس دیار پر
ایسا ہے کہ سکوں کی طرح ملک سخن میںجاری کوئی اک یاد پرانی کریں ہم بھی
ہوس گل کے تصور میں بھی کھٹکا نہ رہاعجب آرام دیا بے پر و بالی نے مجھے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books