aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "ishq-e-betaab"
ہجر کی انجمن سے ہر ساعتاشک بے تاب کی طرح گزری
لڑ گئی ان سے نظر کھنچ گئے ابرو ان کےمعرکے عشق کے اب تیر و کماں تک پہنچے
عشقؔ روشن تھا وہاں دیدۂ آہو سے چراغمیں جو یک رات گیا قیس کے کاشانے میں
اے مقلد بو الہوس ہم سے نہ کر دعوائے عشقداغ لالہ کی طرح رکھتے ہیں مادر زاد ہم
جنس وفا کا دہر میں بازار گر گیاجب عشق فیض حسن کا حامل نہیں رہا
تھا جس پہ ناز کبھی اب وہ آرزو نہ رہینیاز عشق کی پہلی سی آبرو نہ رہی
وحشت دل کے خریدار بھی ناپید ہوئےکون اب عشق کے بازار میں کھولے گا دکاں
غم عشق میں کاری دوا نہ دعا یہ ہے روگ کٹھن یہ ہے درد براہم کرتے جو اپنے سے ہو سکتا کبھی ہم سے بھی کچھ نہ کہا تم نے
دیکھنے والے یہ کہتے ہیں کتاب دہر میںتو سراپا حسن کا نقشہ ہے میں تصویر عشق
تو جو تلوار سے نہلائے لہو میں مجھ کوغسل صحت ہوا بھی عشق کی بیماری سے
عشق نے کثرت سے جا کی مجھ دل بے تاب میںآ بھرا دریائے آتش قطرۂ سیماب میں
یہ دل کب عشق کے قابل رہا ہےکہاں اس کو دماغ و دل رہا ہے
پھٹ جاتے ہیں زخم دل بے تاب کے انگورساقی ترے ہاتھوں سے جو ساغر نہیں ملتا
میری بیتابی کی مشکل آپ آساں ہو گئیبڑھ گیا درد دل بیتاب تو کم ہو گیا
آرزوئے دل بیتاب مکمل کر دےخواہش دید صنم چشم میں بل کھاتی ہے
اے شوق پتا کچھ تو ہی بتا اب تک یہ کرشمہ کچھ نہ کھلاہم میں ہے دل بے تاب نہاں یا آپ دل بے تاب ہیں ہم
یا الٰہی اس دل بیتاب کی تعمیر میںکس نے پتھر رکھ دیا تھا عشق کی بنیاد کا
دل بے تاب تری یاد سے پاتا ہے سکوںزندگی تیرے تصور سے سنور جاتی ہے
آپ پہلو میں جو بیٹھیں تو سنبھل کر بیٹھیںدل بیتاب کو عادت ہے مچل جانے کی
حالت دل بیتاب کی دیکھی نہیں جاتیبہتر ہے کہ ہو جائے یہ پیوند زمیں کا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books