aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "iz.haar"
ہر ایک رات کو مہتاب دیکھنے کے لیےمیں جاگتا ہوں ترا خواب دیکھنے کے لیے
عشق کے اظہار میں ہر چند رسوائی تو ہےپر کروں کیا اب طبیعت آپ پر آئی تو ہے
یہ محبت کا فسانہ بھی بدل جائے گاوقت کے ساتھ زمانہ بھی بدل جائے گا
تجھ سے کس طرح میں اظہار تمنا کرتالفظ سوجھا تو معانی نے بغاوت کر دی
زباں خاموش مگر نظروں میں اجالا دیکھااس کا اظہار محبت بھی نرالا دیکھا
اور اس سے پہلے کہ ثابت ہو جرم خاموشیہم اپنی رائے کا اظہار کرنا چاہتے ہیں
کٹ گئی احتیاط عشق میں عمرہم سے اظہار مدعا نہ ہوا
اپنی تصویر بناؤ گے تو ہوگا احساسکتنا دشوار ہے خود کو کوئی چہرہ دینا
یہ اور بات کہ آندھی ہمارے بس میں نہیںمگر چراغ جلانا تو اختیار میں ہے
مجھ سے نفرت ہے اگر اس کو تو اظہار کرےکب میں کہتا ہوں مجھے پیار ہی کرتا جائے
جب تک ماتھا چوم کے رخصت کرنے والی زندہ تھیدروازے کے باہر تک بھی منہ میں لقمہ ہوتا تھا
دفتر سے مل نہیں رہی چھٹی وگرنہ میںبارش کی ایک بوند نہ بیکار جانے دوں
یوں چار دن کی بہاروں کے قرض اتارے گئےتمہارے بعد کے موسم فقط گزارے گئے
دل پہ کچھ اور گزرتی ہے مگر کیا کیجےلفظ کچھ اور ہی اظہار کئے جاتے ہیں
گھٹن سی ہونے لگی اس کے پاس جاتے ہوئےمیں خود سے روٹھ گیا ہوں اسے مناتے ہوئے
دیواریں چھوٹی ہوتی تھیں لیکن پردہ ہوتا تھاتالوں کی ایجاد سے پہلے صرف بھروسہ ہوتا تھا
واقف ہیں خوب آپ کے طرز جفا سے ہماظہار التفات کی زحمت نہ کیجیے
غزل کا شعر تو ہوتا ہے بس کسی کے لیےمگر ستم ہے کہ سب کو سنانا پڑتا ہے
نیند آئے گی بھلا کیسے اسے شام کے بعدروٹیاں بھی نہ میسر ہوں جسے کام کے بعد
ہزار رنگ میں ممکن ہے درد کا اظہارترے فراق میں مرنا ہی کیا ضروری ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books