aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "nakul"
موت برحق ہے تو پھر موت سے ڈرنا کیساایک ہجرت ہی تو ہے نقل مکانی ہی تو ہے
آنکھوں تک آ سکی نہ کبھی آنسوؤں کی لہریہ قافلہ بھی نقل مکانی میں کھو گیا
ناقوس سے غرض ہے نہ مطلب اذاں سے ہےمجھ کو اگر ہے عشق تو ہندوستاں سے ہے
سخت مشکل تھا امتحان غزلمیرؔ کی نقل کر کے پاس ہوئے
ہیں وہ صوفی جو کبھی نالۂ ناقوس سناوجد کرنے لگے ہم دل کا عجب حال ہوا
رات دن ناقوس کہتے ہیں بآواز بلنددیر سے بہتر ہے کعبہ گر بتوں میں تو نہیں
کشن کی گوپیاں کی نئیں ہے یہ نسلرہیں سب گوپیاں وہ نقل یہ اصل
جسم تھکتا نہیں چلنے سے کہ وحشت کا سفرخواب میں نقل مکانی کی طرح ہوتا ہے
ڈھنگ کے ایک ٹھکانے کے لیےگھر کا گھر نقل مکانی میں رہا
بت خانے میں کیا یاد الٰہی نہیں ممکنناقوس سے کیا کار اذاں ہو نہیں سکتا
تم جلانا مجھے چاہو تو جلا دو لیکننخل تازہ جو جلے گا تو دھواں بھی دے گا
ٹوٹے ہوئے لوگ ہیں سلامتیہ نقل مکانی کا معجزہ ہے
گیا شباب نہ پیغام وصل یار آیاجلا دو کاٹ کے اس نخل میں نہ بار آیا
ہوں وہ کافر کہ مسلمانوں نے اکثر مجھ کوپھونکتے کعبے میں ناقوس کلیسا دیکھا
کافر ہوں نہ پھونکوں جو ترے کعبے میں اے شیخناقوس بغل میں ہے مصلیٰ نہ سمجھنا
بتان سرو قامت کی محبت میں نہ پھل پایاریاضت جن پہ کی برسوں وہ نخل بے ثمر نکلے
پرکھوں سے چلی آتی ہے یہ نقل مکانیاب مجھ سے بھی خالی مرا گھر ہونے لگا ہے
اذاں دے کے ناقوس کو پھونک کرتجھے ہر طرح کب پکارا نہیں
اے شہر ستم زاد تری عمر بڑی ہوکچھ اور بتا نقل مکانی کے علاوہ
نخل انا میں زور نمو کس غضب کا تھایہ پیڑ تو خزاں میں بھی شاداب رہ گیا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books