aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "piroyaa"
یوں تو مرنے کے لیے زہر سبھی پیتے ہیںزندگی تیرے لیے زہر پیا ہے میں نے
نگری نگری پھرا مسافر گھر کا رستا بھول گیاکیا ہے تیرا کیا ہے میرا اپنا پرایا بھول گیا
کاش دیکھو کبھی ٹوٹے ہوئے آئینوں کودل شکستہ ہو تو پھر اپنا پرایا کیا ہے
کبھی ان مد بھری آنکھوں سے پیا تھا اک جامآج تک ہوش نہیں ہوش نہیں ہوش نہیں
اگر پلک پہ ہے موتی تو یہ نہیں کافیہنر بھی چاہئے الفاظ میں پرونے کا
لرزاں ہے کسی خوف سے جو شام کا چہرہآنکھوں میں کوئی خواب پرونے نہیں دیتا
شبان ہجراں دراز چوں زلف روز وصلت چو عمر کوتاہسکھی پیا کو جو میں نہ دیکھوں تو کیسے کاٹوں اندھیری رتیاں
بہت کم بولنا اب کر دیا ہےکئی موقعوں پہ غصہ بھی پیا ہے
مندر گئے مسجد گئے پیروں فقیروں سے ملےاک اس کو پانے کے لیے کیا کیا کیا کیا کیا ہوا
خود کشی کے لیے تھوڑا سا یہ کافی ہے مگرزندہ رہنے کو بہت زہر پیا جاتا ہے
شاید ہمارے ہجر میں لفظوں کا ہاتھ تھااک لفظ غیر نے تو پرایا ہی کر دیا
خون اپنا ہو یا پرایا ہونسل آدم کا خون ہے آخر
اس گلستاں کی یہی ریت ہے اے شاخ گلتو نے جس پھول کو پالا وہ پرایا ہوگا
پیا باج پیالا پیا جائے ناپیا باج یک تل جیا جائے نا
یہ فن عشق ہے آوے اسے طینت میں جس کی ہوتو زاہد پیر نابالغ ہے بے تہہ تجھ کو کیا آوے
ان کو بھی ترے عشق نے بے پردہ پھرایاجو پردہ نشیں عورتیں رسوا نہ ہوئیں تھیں
کون ہے اپنا کون پرایا کیا سوچیںچھوڑ زمانہ تیرا بھی ہے میرا بھی
مجھے دل کی خطا پر یاسؔ شرمانا نہیں آتاپرایا جرم اپنے نام لکھوانا نہیں آتا
کبھی تو بھول گئے پی کے نام تک ان کاکبھی وہ یاد جو آئے تو پھر پیا نہ گیا
اشکوں میں پرو کے اس کی یادیںپانی پہ کتاب لکھ رہا ہوں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books