aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "saaz-o-barg-e-fanaa"
عزیزان وطن کو غنچہ و برگ و ثمر جاناخدا کو باغباں اور قوم کو ہم نے شجر جانا
متاع برگ و ثمر وہی ہے شباہت رنگ و بو وہی ہےکھلا کہ اس بار بھی چمن پر گرفت دست نمو وہی ہے
اے فناؔ میری میت پہ کہتے ہیں وہآپ نے اپنا وعدہ وفا کر دیا
اس جہاں میں نہیں کوئی اہل وفااے فناؔ اس جہاں سے کنارا کرو
اس طرح رہبر نے لوٹا کارواںاے فناؔ رہزن کو بھی صدمہ ہوا
اے باغباں نہیں ترے گلشن سے کچھ غرضمجھ سے قسم لے چھیڑوں اگر برگ و بر کہیں
تو کچھ تو مرے ضبط محبت کا صلہ دےہنگام فناؔ دیدۂ پر نم کی طرح آ
زندگی نام ہے اک جہد مسلسل کا فناؔراہرو اور بھی تھک جاتا ہے آرام کے بعد
قید غم حیات بھی کیا چیز ہے فناؔراہ فرار مل نہ سکی عمر بھر پھرے
کیا جانے شاخ وقت سے کس وقت گر پڑوںمانند برگ زرد ابھی ڈولتا ہوں میں
دولت فقر و فنا سے ہیں تونگر ہم لوگجوتیاں ماریں ہیں اقبال کے سر پر ہم لوگ
لے آئے گا اک روز گل و برگ بھی ثروتؔباراں کا مسلسل خس و خاشاک پہ ہونا
حرف کو برگ نوا دیتا ہوںیوں مرے پاس ہنر کچھ بھی نہیں
دل ہر قطرہ ہے ساز انا البحرہم اس کے ہیں ہمارا پوچھنا کیا
مری زندگی کا محور یہی سوز و ساز ہستیکبھی جذب والہانہ کبھی ضبط عارفانہ
پھر آئی فصل کہ مانند برگ آوارہہمارے نام گلوں کے مراسلات چلے
بن جائیں میری طرز فنا کی کہانیاںایسا مٹا کہ صاحب نام و نشاں رہوں
شجر سے بچھڑا ہوا برگ خشک ہوں فیصلؔہوا نے اپنے گھرانے میں رکھ لیا ہے مجھے
برگ گل آ میں تیرے بوسے لوںتجھ میں ہے ڈھنگ یار کے لب کا
سینہ میں دل ہے دل میں داغ داغ میں سوز و ساز عشقپردہ بہ پردہ ہے نہاں پردہ نشیں کا راز عشق
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books