aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "sheher-e-daar"
کسی کے سنگ در سے ایک مدت سر نہیں اٹھامحبت میں ادا کی ہیں نمازیں بے وضو برسوں
جہاں میں ہو گئی نا حق تری جفا بد نامکچھ اہل شوق کو دار و رسن سے پیار بھی ہے
کھلا یہ دل پہ کہ تعمیر بام و در ہے فریببگولے قالب دیوار و در میں ہوتے ہیں
فقدان عروج رسن و دار نہیں ہےمنصور بہت ہیں لب اظہار نہیں ہے
دیوار و در سا چاہیے دیوار و در مجھےدیوانگی میں یاد نہیں اپنا گھر مجھے
کیا خبر کب قید بام و در سے اکتا جائے دلبستیوں کے درمیاں صحرا بھی ہونا چاہیئے
کوئی یہاں سے چل دیا رونق بام و در نہیںدیکھ رہا ہوں گھر کو میں گھر ہے مگر وہ گھر نہیں
فقط مال و زر دیوار و در اچھا نہیں لگتاجہاں بچے نہیں ہوتے وہ گھر اچھا نہیں لگتا
میرے ہی سنگ و خشت سے تعمیر بام و درمیرے ہی گھر کو شہر میں شامل کہا نہ جائے
بام و در پر اترنے والی دھوپسبز رنگ ملال رکھتی ہے
دیوار و در جھلستے رہے تیز دھوپ میںبادل تمام شہر سے باہر برس گیا
آنکھوں کو تمنا ہے خاک در جاناں کیخاک در ہر کوچہ اکسیر نہیں ہوتی
دل کے دیوار و در پہ کیا دیکھابس ترا نام ہی لکھا دیکھا
ایک جھونکا اس طرح زنجیر در کھڑکا گیامیں یہ سمجھا بھولنے والے کو میں یاد آ گیا
تختۂ دار پہ چاہے جسے لٹکا دیجےاتنے لوگوں میں گناہ گار کوئی تو ہوگا
دشت و در خیر منائیں کہ ابھی وحشت میںعشق نے پہلا قدم نام خدا رکھا ہے
گھر کے دیوار و در پہ شام ہی سےنظم لکھتا ہوا ہے سناٹا
تیرے خیال کے دیوار و در بناتے ہیںہم اپنے گھر میں بھی تیرا ہی گھر بناتے ہیں
ستون دار پہ رکھتے چلو سروں کے چراغجہاں تلک یہ ستم کی سیاہ رات چلے
جو سایہ دار شجر تھے وہ صرف دار ہوئےدکھائی دیتے نہیں دور دور تک سائے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books