aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "taab-e-kam-zarf"
رات دریچے تک آ کر رک جاتی ہےبند آنکھوں میں اس کا چہرہ رہتا ہے
اتنے کم ظرف نہیں ہم جو بہکتے جاویںمثل گل جاویں جدھر جاویں مہکتے جاویں
اچھے بھلے جو لوگ خد و خال سے لگےلیکن وہ چال ڈھال سے کم ظرف تھے بہت
چھلکی ہر موج بدن سے حسن کی دریا دلیبوالہوس کم ظرف دو چلو میں متوالے ہوئے
نہیں ہے خوب صحبت ہر کسی کم ظرف سے لیکننہیں گر مانتے از راہ نادانی تو بہتر ہے
اہل زر نے دیکھ کر کم ظرفئ اہل قلمحرص زر کے ہر ترازو میں سخن ور رکھ دیے
بیش و کم کا شکوہ ساقی سے مبارکؔ کفر تھادور میں سب کے بقدر ظرف پیمانہ رہا
یاد نے آ کر یکایک پردہ کھینچا دور تکمیں بھری محفل میں بیٹھا تھا کہ تنہا ہو گیا
فریب جلوہ کہاں تک بروئے کار رہےنقاب اٹھاؤ کہ کچھ دن ذرا بہار رہے
کیوں جل گیا نہ تاب رخ یار دیکھ کرجلتا ہوں اپنی طاقت دیدار دیکھ کر
دیکھا کیے وہ مست نگاہوں سے بار بارجب تک شراب آئی کئی دور ہو گئے
کس نے آ کر ہم کو دی آواز پچھلی رات میںکون ہم کو چھیڑنے آیا ہے ان لمحات میں
خشک سیروں تن شاعر کا لہو ہوتا ہےتب نظر آتی ہے اک مصرعۂ تر کی صورت
کیا طاعت مدام کا انعام ہے یہییوں جی رہے ہیں جیسے ہمارا خدا نہیں
نہ درویشوں کا خرقہ چاہیئے نہ تاج شاہانامجھے تو ہوش دے اتنا رہوں میں تجھ پہ دیوانا
کم نہیں ہے افسر شاہی سے کچھ تاج گداگر نہیں باور تجھے منعم تو دونوں تول تاج
کچھ ایسا کر کہ خلد آباد تک اے شادؔ جا پہنچیںابھی تک راہ میں وہ کر رہے ہیں انتظار اپنا
کب تک اے باد صبا تجھ سے توقع رکھوںدل تمنا کا شجر ہے تو ہرا ہو بھی چکا
شرم کب تک اے پری لا ہاتھ کر اقرار وصلاپنے دل کو سخت کر کے رشتۂ انکار توڑ
یہ کب خیال میں لاتے ہیں تاج شاہی کودماغ عرش پہ ہے تیرے کم دماغوں کا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books