aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "tahir-faraz"
کانپتے ہونٹ بھیگتی پلکیںبات ادھوری ہی چھوڑ دیتا ہوں
کاش ایسا کوئی منظر ہوتامیرے کاندھے پہ ترا سر ہوتا
اس بلندی پہ بہت تنہا ہوںکاش میں سب کے برابر ہوتا
دھوپ مجھ کو جو لیے پھرتی ہے سائے سائےہے تو آوارہ مگر ذہن میں گھر رکھتی ہے
جن کو نیندوں کی نہ ہو چادر نصیبان سے خوابوں کا حسیں بستر نہ مانگ
تمام دن کے دکھوں کا حساب کرنا ہےمیں چاہتا ہوں کوئی میرے آس پاس نہ ہو
اس زاویے سے دیکھیے آئینۂ حیاتجس زاویے سے میں نے لگایا ہے دھوپ میں
پرانے عہد کے قصے سناتا رہتا ہےبچا ہوا ہے جو بوڑھا شجر ہماری طرف
آدمی ہوں وصف پیغمبر نہ مانگمجھ سے میرے دوست میرا سر نہ مانگ
کیا خبر تھی آئے گا اک روز ایسا وقت بھیمیری گویائی ترا منہ دیکھتی رہ جائے گی
حادثے راہ کے زیور ہیں مسافر کے لیےایک ٹھوکر جو لگی ہے تو ارادہ نہ بدل
جب بھی ٹوٹا مرے خوابوں کا حسیں تاج محلمیں نے گھبرا کے کہی میرؔ کے لہجے میں غزل
کیسے مانوں کہ زمانے کی خبر رکھتی ہےگردش وقت تو بس مجھ پہ نظر رکھتی ہے
ختم ہو جائے گا جس دن بھی تمہارا انتظارگھر کے دروازے پہ دستک چیختی رہ جائے گی
تاریکیوں نے خود کو ملایا ہے دھوپ میںسایہ جو شام کا نظر آیا ہے دھوپ میں
دل بھی لہولہان ہے آنکھیں بھی ہیں اداسشاید انا نے شہ رگ جذبات کاٹ دی
جیل سے واپس آ کر اس نے پانچوں وقت نماز پڑھیمنہ بھی بند ہوئے سب کے اور بدنامی بھی ختم ہوئی
عمر بھر کو مجھے بے صدا کر گیاتیرا اک بار منہ پھیر کر بولنا
مرے ہنر کا اسے بھی نہ تھا کچھ اندازہملال یہ ہے اسے دوسری شکست ہوئی
وہی گلشن ہے لیکن وقت کی پرواز تو دیکھوکوئی طائر نہیں پچھلے برس کے آشیانوں میں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books