aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "tuk-ba.ndii"
کر کے تک بندی ترنم سے غزل میں نے پڑھیاور سب کہنے لگے بیکلؔ بھی شاعر ہو گیا
رکھو تم بند بے شک اپنی گھڑیاںسمے تو رات دن چلتا رہے گا
وہ دنیا تھی جہاں تم بند کرتے تھے زباں میرییہ محشر ہے یہاں سننی پڑے گی داستاں میری
تمہارے درد سے لے کر ہمارے آنسو تکبڑی طویل کہانی ہے آگ پانی کی
بانیؔ ذرا سنبھل کے محبت کا موڑ کاٹاک حادثہ بھی تاک میں ہوگا یہیں کہیں
الجھتے رہنے میں کچھ بھی نہیں تھکن کے سوابہت حقیر ہیں ہم تم بڑی ہے یہ دنیا
تو اکیلا ہے بند ہے کمرااب تو چہرا اتار کر رکھ دے
حد بندئ خزاں سے حصار بہار تکجاں رقص کر سکے تو کوئی فاصلہ نہیں
ظلم کب تک کیجئے گا اس دل ناشاد پراب تو اس بندہ پہ ٹک کیجے کرم بندہ نواز
استخواں بندیٔ الفاظ کا عالم تو دیکھاہل معنی کی جدا ہووے ہے تقریر کا ڈول
الٰہی کیسی کیسی صورتیں تو نے بنائی ہیںکہ ہر صورت کلیجے سے لگا لینے کے قابل ہے
مٹی کچھ بنی کچھ وہ تھی کچھ ہوئی کچھزباں تک مری داستاں آتے آتے
سارے جذبوں کے باندھ ٹوٹ گئےاس نے بس یہ کہا اجازت ہے
آج پھر تم کو ہم نے دیکھا ہےآج محشر بنی ہیں یہ آنکھیں
دونوں اسی کے بندے ہیں یکتا ہے وہ کریماے چشم تر ہے تو بھی بڑی آشنا پرست
منہ باندھ کر کلی سا نہ رہ میرے پاس توخنداں ہو کر کے گل کی صفت ٹک سخن میں آ
تم جاؤ رقیبوں کا کرو کوئی مداواہم آپ بھگت لیں گے کہ جو ہم پہ بنی ہے
خاموش تم تھے اور مرے ہونٹ بھی تھے بندپھر اتنی دیر کون تھا جو بولتا رہا
خاموش تم تھے اور مرے ہونٹھ بھی تھے بندپھر اتنی دیر کون تھا جو بولتا رہا
رات دریچے تک آ کر رک جاتی ہےبند آنکھوں میں اس کا چہرہ رہتا ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books