aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
परिणाम "کپاس"
जो दे सका न पहाड़ों को बर्फ़ की चादरवो मेरी बाँझ ज़मीं को कपास क्या देगा
अब मैं जब कभी छोटी लड़की की आँखें सूजी हुई और उसके गाल सुर्ख़ देखता हूँ तो समझ जाता हूँ कि किसी बड़े घर में चीनी के बर्तन टूटे हैं और उस वक़्त शांता भी मेरी नमस्ते का जवाब नहीं देती। जलती भुन्ती बड़बड़ाती चूल्हा सुलगाने में मसरूफ़ हो जाती...
मगर ये कोई अ'जीब बात नहीं थी, माई ताजो को तो जैसे बेहोश होने की आ'दत थी। हर आठवें-दसवें रोज़ वो सुब्ह को खाट से उठते ही बेहोश हो जाती थी। एक-बार तो वो सुब्ह से दोपहर तक बेहोश पड़ी रही थी और चंद च्यूँटियाँ भी उसे मुर्दा समझ कर...
ये जिस की बेटी के सर की चादर कई जगह से फटी हुई हैतुम उस के गाँव में जा के देखो तो आधी फ़स्लें कपास होंगी
औरतें चर्ख़े लिए बैठी हैंकुछ कपास ओटती हैं
माने न माने कोई हक़ीक़त तो है यहीचर्ख़ा है जिस के पास उसी की कपास है
ये बंजारे बला के जफ़ाकश, आहनी हिम्मत और इरादे के लोग थे। जिनके आते ही गाँव में लक्ष्मी का राज हो गया। फिर घरों में से धूँएं के बादल उठे। कोलुव्हाड़ों ने फिर दुखानी चादरें ज़ेब-ए-तन कीं कि तुलसी के चबूतरे पर फिर चराग़ जले, रात को रंगीन तबा नौजवान...
ज़ुल्म और नफ़रत और मज़हबी जुनून को भड़काने वाले, पंजाब की वहदत को मिटा देने वाले आज मगरमच्छ के आँसू बहा रहे हैं और आज पंजाब के बेटे दिल्ली की गलीयों में और कराची के बाज़ारों में भीक मांग रहे हैं और उनकी औरतों की इस्मत लुट चुकी है और...
اور زمینداروں کے متعلق لگاتار فلمیں دیکھ دیکھ کر ہمیں یقین ہوگیا تھا کہ زمیندار ایک نہایت رومانی ہستی ہے جس کا کام صبح سے شام تک شعر و شاعری اور محبت کرنا ہے۔ کپاس کے کھیتوں میں عشق کی گھاتیں ہوتی ہیں۔ چرواہے بیلوں اور بھینسوں کے پاس بیٹھ...
وکٹر رونلڈ اجیت کمار سنگھ۔۔۔ لامارٹینر میں میرے ساتھ پڑھتا تھا۔ بہرحال ایک تھرڈ کلاس اینگلو انڈین لڑکے کا تمہیں اس طرح رومال ہلانا میری نظروں میں سخت نا مناسب اور معیوب بات ہے۔...
’’چھلانگ تو ضرور لگائی ہے، مگر کپاس کے ڈھیر میں۔ بدن پر سریش مل کر۔ عیش کروگے، دوست! آدمی اپنی گرہ سے پیسہ ادھار دے اور وہ ڈوب جائے تو احمق کہلاتا ہے۔ وصول ہو جائے تو سود خور۔ لیکن دوسروں کا رویپہ بیاج پر چلائے اور مونچھیں داڑھی سے...
بے در و دیوار ناٹک گھر بنایا چاہیے صحیح نام اور پتہ بتانےسے ہم قاصر ہیں، اس لیے کہ اس میں کچھ پردہ نشینوں کے بھی نام آتے ہیں۔ سردست اتنا اشارہ کافی ہوگا کہ اس تھیٹر کو اداکاروں کی ایک کوآپریٹیو سوسائٹی نقصان باہمی کی بنیاد پر چلا رہی...
جیتااورکوپا، سرداروں نے کہا، ’’آپ تشویش کوپاس نہ پھٹکنے دیجئے۔ ہم سب بندوبست کرلیں گے۔‘‘ اتنے میں نقاروں کی آوازآئی، چوطرفہ شور مچنے لگا کہ راول جی کی سواری آئی۔ تب راؤجی بھی سرپرموراورماتھے پرسہرا باندھ کراپنے ڈیرے سے نکلے۔ اور گھوڑے کی پوجا کرکے اس پر سوار ہوئے۔ برات...
मलिका शबरोज़ी हम्माम के चौबच्चे में बरहना बदन नहा रही थी... उसके पाँव पत्थर हो गए। वो जहाँ रुक गया था, वहीं का हो रहा... वो जिस्म जो उसकी आँखों के सामने था, उस जिस्म से कहीं ज़ियादा ख़ूबसूरत था जिसे उसने अपने ध्यान में चूमा था, चाटा था और...
نذیر چائے کے اسٹال پر کہنی ٹکا کر، اس کے حسن سے مبہوت، اسے تکتا ہی رہا۔ چائے کے اسٹال کا مالک من موجی مگر زیرک شخص تھا۔ وہ اس کی نیت فوراً بھانپ گیا۔ نذیر کے پاس آ کر اس نے اس کے کان میں سرگوشی سے کہا، ’’استاد!موقع...
خسرو کی انمل اپنے طرز ِ احساس کے اعتبار سے آج کے ABSURD DRAMA کی رشہ دار نظر آتی ہے۔ مغرب کے ادبی ذہن نے بہت منطق اور عقل بگھار نے کے بعد اور حیات وکائنات میں بہت مقصد اور معنی نکالنے کے بعد اس بیسویں صدی میں کہیں جاکر...
یہ بات اہم نہیں ہے کہ کبیر داس جُلا ہے کے بیٹے تھے یا کسی برہمنی کے پیٹ سے پیدا ہوئے تھے اور جُلاہے کے گھرمیں پرورش پائی تھی اہم یہ ہے کہ رامانج (بارہویں صدی) اور ان کے سلسلہ فکر کی ایک معنوی اولاد رامانند (چودھویں اور پندرہویں صدی)...
अंग्रेज़ी तहज़ीब-ओ-तमद्दुन ने हमारे वतन को बहुत तरक़्क़ी याफ़ता बना दिया है अब हमारी औरतें पतलूनें पहनकर बाज़ार में चलती फिरती हैं। कुछ ऐसी भी हैं, जो क़रीब क़रीब कुछ भी नहीं पहनतीं लेकिन फिर भी आज़ादाना घूम फिर सकती हैं... हमारा मुल़्क बहुत तरक़्क़ी याफ़ता हो गया है, क्योंकि...
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books