aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
परिणाम "rushd"
ये राज़ हम ने 'आसिम' 'ख़ादिम-सफ़ी' से पायागर रुश्द हैं तो हम हैं इरशाद हैं तो हम हैं
मैं जहाँ भी हूँ लेकिन मुतमइन तो बैठा हूँतेरे रुश्द से बेहतर मेरी गुमरही मुझ को
मैं गई हाल-ए-दिल सुनाने कोऔर रश में घिरा हुआ था वो
रश जो बढ़ जाए ख़रीदारियाँ कम होती हैंकुछ न कुछ रौनक़-ए-बाज़ार उठाई जाए
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books