aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "shab-haa-e-hijr-e-yaar"
فرط بے خوابی سے ہیں شب ہاۓ ہجر یار میںجوں زبان شمع داغ گرمی افسانہ ہم
الٰہی آسماں ٹوٹے کبھی شب ہائے فرقت پرپڑے ہیں جان کے لالے مصیبت ہے مصیبت پر
وہ جو دن ہجر یار میں گزرےکچھ تڑپ کچھ قرار میں گزرے
مر گئے ہیں جو ہجر یار میں ہمسخت بیتاب ہیں مزار میں ہم
میں کیا کہوں کہ حال ہے کیا ہجر یار میںدل اختیار میں نہ جگر اختیار میں
گھبرا کے جان دی ہو اگر ہجر یار میںاللہ دو گھڑی بھی نہ دے سکھ فرار میں
غم جہان ہوا یا وہ ہجر یار ہوانہ پوچھ دامن دل کیسے تارتار ہوا
ہجر و وصال یار کا پردہ اٹھا دیاخود بڑھ کے عشق نے مجھے میرا پتا دیا
ہجر و وصال یار کا موسم نکل گیااے درد عشق جاگ زمانہ بدل گیا
بجز اندوہ و غم کیا اور ہجر یار میں دیکھایہی پایا یہی ہر کوچہ و بازار میں دیکھا
کب سے ہوں کیا بتاؤں جہان خراب میںشب ہائے ہجر کو بھی رکھوں گر حساب میں
اے صبر رفتہ عاشق ناشاد المددشب ہائے ہجر میں کوئی غم خوار بھی نہیں
کسی دن مجھ کو لے ڈوبے گا ہجر یار کا صدمہچراغ ہستیٔ موہوم ہوگا گل سمندر میں
تمہارے ہجر کی شب ہائے کار میں جاناںکوئی چراغ جلا لوں اگر اجازت ہو
عرصۂ ہجر یار میں عرفاںؔدرد کی غم گساریاں توبہ
ممکن ہے شب ہجر دعا کا نہ اثر ہوہے رات وہ کیا رات کہ جس کی نہ سحر ہو
وجہہ ہجر یار یہ دنیا ہو جیسےجس سے دیکھو جھگڑا کرنے لگتا ہوں
میں نقش ہجر یار ہوں شب کی فصیل پرجلتا ہوا چراغ بنایا گیا مجھے
فرصت ہمیں ملی نہ غم ہجر یار سےسامان انبساط مہیا نہ کر سکے
ابھی نہ چھیڑ مرے دل کے تار رہنے دےابھی سکوں سے غم ہجر یار رہنے دے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books