aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "زر_گروں"
جوہری تو ساری عمر پتھروں میں رہتا ہےزر گروں میں رہتا ہے
نہيں ہے وابستہ زير گردوں کمال شان سکندري سے تمام ساماں ہے تيرے سينے ميں ، تو بھي آئينہ ساز ہو جا
آنکھ کی خستہ فصیلوں سے گرے خشت مزاجان چنے زرد گلوں سے ڈھکے کچھ سوختہ پل
علامہ اقبالؔ کے حضورفطرت کا کاروبار تو چلتا ہے آج بھی
مرے عزیزو، مرے رفیقومری کمیونزم سے ہو خائف
جسے ملا يہ متاع گراں بہا ، اس کو نہ سيم و زر سے محبت ہے ، نے غم افلاس
ہو رہي ہے زير دامان افق سے آشکار صبح يعني دختر دوشيزہ ليل و نہار
چہ کافرانہ قمار حيات مي بازي کہ با زمانہ بسازي بخود نمي سازي
محل ايسا کيا تعمير عرفي کے تخيل نے تصدق جس پہ حيرت خانہء سينا و فارابي
زار زار رو رہی ہولالہ زار میں گلوں کی پتیاں
خوب ہے تجھ کو شعار صاحب ثيرب کا پاس کہہ رہي ہے زندگي تيري کہ تو مسلم نہيں
ایشور کی ہتیا کرنے کے بعدایک بے کوہان لنگڑے اونٹ پر
جستجو جس گل کي تڑپاتي تھي اے بلبل مجھے خوبي قسمت سے آخر مل گيا وہ گل مجھے
کس قدر گراں ٹھہریموسموں کے ساحل پر
زیر بار جمود گراںایک سنگ ملامت کی مانند
میں نےموت کا چہرہ حنوط کر کے
جنہیں چاہتے ہو پسند کرتے ہوان کی روحوں کو ٹٹولو
لطف ہمسايگي شمس و قمر کو چھوڑوں اور اس خدمت پيغام سحر کو چھوڑوں
جس نے ستم گروں کا سکون زیر و زبر کیا تھاستم کے ایواں میں آ گئی ہے
صبح خورشيد درخشاں کو جو ديکھا ميں نے بزم معمورہ ہستي سے يہ پوچھا ميں نے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books