aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "दिल-ए-बेबाक"
تفاخر کے مریضوں کے لئے اکسیر ہوتی ہےسراسر بندۂ بیباکؔ کی طرز فقیرانہ
مٹ جائے گا ایوان تفاخر کا تکلفیک شعلۂ جوالہ ہے آہ دل ناشاد
ہم احسن تقویم کے ہیں بولتی تفسیررنگین دل گیتی کی روداد ہے ہم سے
تذکرے ہیں قد و گیسو کے بہر طور عزیزمفلسی میں دل گلبار کہاں سے لاؤں
گناہ گار ہے ببیاکؔ بے نوا لیکننبیؐ کا گنبد اخضر تلاش کرتا ہے
شاداب ہے دن رات غریبوں کے لہو سےارباب زر و سیم کا گلزار ہے عالم
دل و دماغ سے رخصت جہاد کا جذبہسبیل حق کے ضروری امور کھو بیٹھے
مجھے تیرے تصور سے خوشی محسوس ہوتی ہےدل مردہ میں بھی کچھ زندگی محسوس ہوتی ہے
یہ بھی ہمت نہ ہوئی پاس بٹھا کے پوچھیںدل یہ کہتا تھا کوئی درد کا مارا ہوگا
رمنا دل انشاؔ کا اب تیرا ٹھکانا ہواب کوئی بھی صورت ہو اب کوئی بہانا ہو
لیکن یہ جوگی دل والااے گوری کنگال نہیں ہے
یوں فضاؤں میں رواں ہے یہ صدائے دلنشیںذہن شاعر میں ہو جیسے اک اچھوتا سا خیال
شہر دل کی گلیوں میںشام سے بھٹکتے ہیں
دل کی نہ پوچھو کیا کچھ چاہے دل کا تو پھیلا ہے دامنگیت سے گال غزل سی آنکھیں ساعد سیمیں برگ دہن
دوستوں نے بھی چھوڑی ہیں دال داریاںآج وقف غم الفت رائیگاں
دل ہاتھ سے اس کے وحشی ہرن کی مثال گیاہم اہل وفا رنجور سہی، مجبور نہیں
گل سے اپنی نسبت دیرینہ کی کھا کر قسماہل دل کو عشق کے انداز سمجھانے لگیں
چمکتے ہوئے سب بتوں کو مٹا دوکہ اب لوح دل سے ہر اک نقش حرف غلط کی طرح مٹ چکا ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books