aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "सरा-ए-बेसबात"
کوچۂ بنت سراۓ دہر میں چلئے کبھی سر سلامت آئیےاور اک رقص فنا تعمیل درس بے خودی
میں کیا جانوں کیا ہے دنیاانسانوں کی بستی ہے یا ایک سرائے فانی ہے
جس نے جو سمجھا وہی تاریخ تھیخواجہ سرائے شہر دار السلطنت میں
وہ دیکھو قافلے دولت سرائے ہستی کےروانہ سوئے عدم کارواں ہوا سو ہوا
خبر لے جلد کہ عمر عزیز فانی ہےسرائے دہر کی ہر چیز آنی جانی ہے
مرا درد نغمۂ بے صدامری ذات ذرۂ بے نشاں
افتخار روزگار بے ثباتیادگار بزم ویران بہار
وہ جواں قامت میں ہے جو صورت سرو بلندتیری خدمت سے ہوا جو مجھ سے بڑھ کر بہرہ مند
ڈھونڈھتا ہوں اپنے کاشانے میں وہ روح جمالجس کے پرتو کا ہے مظہر یہ جہان بے ثبات
ہوس پرستی کی لذت بے ثبات سے شرمسار ہوں میںمری بہیمانہ خواہشوں نے فرار کی راہ لی ہے دل سے
صدائے بے صدائیہوائی سر بہ سر منہ زور
بے داغ وسعتوں کی آہوئے بے باکتیرے ایک ہی مشک بیز جھونکے نے
سزا زندگی
یہ صدایہ صدائے بازگشت
صدائے احتجاج بلند کریں گے
صرف جاں ہو گیا
میرے ہونٹوں پرصدائے حرف رکھتی ہیں
اثر صدائے ساز کاجگر میں آگ دے لگا
اک صدائے مستانہایک رقص رندانہ
یوں فضاؤں میں رواں ہے یہ صدائے دلنشیںذہن شاعر میں ہو جیسے اک اچھوتا سا خیال
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books