aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "सितारा-ए-सहरी"
ستارۂ سحری گواہ ہےکہ ہم نے انساں کو
لٹا رہا تھا تجلی ستارۂ سحریسحرؔ نے بعد ادائے نیاز معبودی
خوابوں کے گلستاں کی خوشبوئے دل آرا ہےیا صبح تمنا کے ماتھے کا ستارا ہے
ستارۂ سحر کے ساتھ ڈوبنے کی آرزو بھی مر گئیمسافران شب تمہاری آبرو کدھر گئی
اے عنادل کے نغمۂ سحریاے شب ماہتاب تاروں بھری
جو صبح ہوتو نسیم سحر کا ساتھ دھریں
یہ نسیم سحری آج خبر لائی ہےسال گزرا مرے گلشن میں بہار آئی ہے
شاخوں سے ملی جاتی ہیں شاخیں وہ اثر ہےکہتی ہے نسیم سحری عید سحر ہے
یہیں وطن کے ترانوں کی وہ پویں پھوٹیںوہ بے قرار سکوں زا ترنم سحری
کہ اب ہدف ہی اجالے کا بے نقابی ہےسپیدیٔ سحری سے گریز پا ناچار
کہہ نسیم سحری سے مری ہم راز بنےمری مونس مری ہمدم مری دم ساز بنے
پھر بجھا سا ہے نگاہوں میں چراغ سحریرہ گئے خواب ادھورے مری پلکوں کے تلے
الفت کو اسدؔ کتنا آسان سمجھتا تھااب نالۂ شب کیوں ہے آہ سحری کیوں ہے
لہجے میں وہ انداز نسیم سحری کاوہ پھول کی صورت لب و رخسار کا عالم
چہرے کی تجلی سے نمود سحری ہےیہ شام ہے تو تیرے ہی گیسو کے سبب سے
گھنے اندھیروں سے پھوٹا سپیدۂ سحریضمیر خاک میں جاگا مذاق دیدہ وری
ترنم سحری دے رہا ہے جو چھپ کرحریف صبح وطن ہے یہ شام آزادی
دکھائی دیتا نہیں اب کوئی ستارۂ نورکلام کا وہ قرینہ
کہ ستارۂ اجل تم سے اوجھل رہ جائےکتابوں سے اتنی اونچی دیوار نہیں بنتی
ستارۂ دل کی وسعتوں میںکھلے ہوئے جنگلوں کے اسرار ساعتوں کے گماں بھی میرے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books