aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "aab-e-saraab"
جسے حیات کے صدموں نے ملتوی نہ کیااٹھا کے ہاتھ میں نیزے پلا کے آب سراب
خوابوں کے گلستاں کی خوشبوئے دل آرا ہےیا صبح تمنا کے ماتھے کا ستارا ہے
میں کڑی ہوں گئے زمانوں کیشہر ماضی کے خاک دانوں کی
اک نئی صبح درخشاں کا روپہلا آنچلاپنے ہم راہ لئے عزم جواں کی تنویر
یوم آزادی نے یوں چھڑکا فضاؤں میں گلالگلستاں سے بھینی بھینی خوشبوئیں آنے لگیں
مٹا دومنقش در و بام کے جگمگاتے
مجھے تیرے تصور سے خوشی محسوس ہوتی ہےدل مردہ میں بھی کچھ زندگی محسوس ہوتی ہے
کس قدر نقش تھے جو نقش سر آب رہےکس قدر لوگ تھے جو
سونی اب یہ سیج پڑی ہےکب تو آ کر پریم براجے
ترے آب غم کی تلاش پرمری زندگی کی اساس ہے
کہا میں نے ہنس کہ اے بے خبر نہ بہار حال پہ ناز کرتری آب آب سراب اثر ترا رنگ رنگ فنا ثمر
بہ پیش خدمت چشم سراب آلودہہوا نے دست طلب بار بار رکھا ہے
ہے تری تشنہ لبی کو آرزوئے جوئے آبجستجو تیری نہ ہو وارفتۂ دشت سراب
شوق شرب شراب کون کرےایسا کار ثواب کون کرے
کہ اڑے ریت مٹے نقش سراباور اک درد کا چشمہ
سکون دیدۂ تشنہ ہیں موجہ ہائے سرابخدا کرے کہ نہ ٹوٹے طلسم لات و منات
ہر چند ہر آرزو کا دھاراگم دشت سراب میں ہوا ہے
نہنگ زندہ ہے اپنے محیط میں آزادنہنگ مردہ کو موج سراب بھی زنجیر
کیوں ٹمٹمائے کرمک شب تاب کی طرحبن سکتا ہے تو اوج فلک پر اگر شہاب
وہ جا بجا راہ میں ابھرتی شبیہ اس کینگاہ کی تشنگی نے مثل سراب ایجاد کر رکھی ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books