aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "ba-tartiib"
تیز بے ترتیب دھڑکن اور نفس پھولا ہوازرد چہرہ اور پسینے سے بدن بھیگا ہوا
زندگی ہو گئی ہے بے ترتیباب ٹھکانہ نہیں رہا کوئی
آخری بستیرتی سی جا رہی ہے
بے ترتیب سانسوں کی مالادہکتے ہاتھوں کی سرسراہٹ
اوربے ترتیب شب و روز کے درمیان
تو صبح کا الارمبے ترتیب خوابوں کے بیچ
ان گنت تاروں کا بے ترتیب نورسامان طور
ترتیب یافتہ قاری سےنظمیں خانہ بدوش عورتیں ہیں
لمس کی حدت سے بوجھل ہوتیبے ترتیب سانسوں کے بیچ الجھتی
بے ترتیبی اور بھول بھلیاںجاری رہتی ہیں
اب یہاں کچھ نہیں ہے بے ترتیبسارے کمرے ہیں اب سلیقے سے
اندھ سے بھرے بستر پراپنے بے ترتیب کپڑوں میں چھپی اور ناچھپی
کے عکس جھلملانے لگےابھی ابھی ایک بے ترتیب ساہوکار اپنے بکھرے ہوئے نوٹوں
آسماں کی گود میں دم توڑتا ہے طفل ابرجم رہا ہے ابر کے ہونٹوں پہ خوں آلود کف
رابطہ ہےممکن ہے تم میری بے ربط بے ترتیب باتوں کو سن کر
سے میں نے کہہ دیا تھادراصل وہ اندر سے بے ترتیب ہوتے ہیں
پھر بھی ہم نےمعنی اور امکان کی بے ترتیبی میں
مراجعت آنکھوں سے اوجھل چھوتی بہاتی بے ترتیب عذاب ہےہری بھری بے چارگی کیسے؟ عکس شباہت پنکھڑیوں کا
گھر کی بے ترتیبی اور اونگھتی ہوئی دیواریںمیرا استقبال کرتی ہیں
میں یہاں سے کتنی بے ترتیب گئی تھیاور میں اپنا دن گرد کر کے آ رہی تھی
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books