aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "karb-e-ehsaas"
اپنی اقدار سے تصادم خیزدرد احساس کی نمو خیزی
مگر کسی کو پتہ نہیں ہے حیات انساں ہے کتنی باقیبس ایک میں ہوں کہ کرب احساس میرا سایہ
آج پاؤں تلے بچھا دےشافئ کرب رہ رواں ہو
دائرہ بن گئی بڑھتی ہی گئیکرب طوفان نہاں موج کے دل سے پوچھو
اور پھر میرے بدن میرے لہو میں اترااولیں بے بسیٔ کرب فنا کا ادراک
نہ حس و کرب جاں فزانہ ذوق اہرمن فگن
ایک طوفان کرب و بلاابتدا
پھر تصور کھا رہا ہے پیچ و تابپھر وہی ہیجان و حرکت کرب و درد و اضطراب
نکھاریںکون ہے دل کے سوا اس کرب راز پیکراں
کہ یہ سلسلۂ کرب و الم ختم تو ہواور ہو جائے جنوں آوارہ
کرب زیست سب میراگفتگو کا ڈھب میرا
شام ہوئیکرب و بلا، سناٹا ہر سو
یہ کرب جان لیوا کب تلکرہائی کب ملے گی اس امید و نا امیدی سے
درجہ پائے گا شہادت کا بھرم ہے تجھ کواک دفعہ پڑھ لے اگر واقعۂ کرب و بلا
گماں کی بے رنگ ساعتوں میںنواح کرب و بلا سے دربار شام تک ہم
سونا سونا سارا شہرکرب تنہائی کا زہر
روش روش پہ درخشاں ہے برق خوف و ہراسجھلس رہے ہیں در و بام جذبہ و احساس
فہم و ادراک و احساس یوں بے اثرجیسے میں اک کھنڈر
کرب تخلیق کی ندیاںروح کے زخم دھوتی ہوئی
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books