اجاڙ उजाड़ ujāṛ v.n. of next; see also ujaṛnā
H اجاڙ उजाड़ ujāṛ (v.n. of next; see also ujaṛnā), adj. Laid waste, devastated, demolished, ruined, spoiled; depopulated, deserted, abandoned; waste, desolate (also written اوجڙ ūjaṛ):—s.m. Devastation, demolition, destruction, ruin, desolation; a desolate or ruined place, a ruin (syn. wirāna), uninhabited place, waste, desert, wilderness:—ujāṛ-ṣūrat, adj. & s.m.f. Ugly, ill-favoured, unsightly, deformed;—ugly or ill-favoured person (especially a woman):—ujāṛ-muṅh, s.m. Unlucky face, ill-omened countenance.
اوزار auzār pl. of وزر
A اوزار auzār (pl. of وزر), s.m. sing. & plur. Tool, instrument; arms, tools, instruments, apparatus, &c.=ālāt, q.v.
ازار izār
P ازار izār, s.f. Drawers, trousers (syn. pāʼe-jāma):—izār-band, s.m. The string with which drawers āre tied, trouser-strings:—izār-band-pe hāth ḍālnā (-ke), To lay hands on the trouser-strings; to evince desire for, or to contemplate, carnal intercourse:—izār-band ḍālnā (-meṅ), To run the string into drawers:—izār-band-kā ḍhīlā, adj. m. (f. -kī ḍhīlī), Ready for carnal intercourse, libidinous, lecherous, wanton, of easy virtue (a woman);—s.m. A rake, debauchee;—izār-band-kī ḍhīlī, s.f. A woman of easy virtue, an unchaste woman:—izār-bandī rishta, s.m. Connection through a wife or mistress; petticoat interest:—izār-meṅ pahinnā or pahin-lenā (-ko), To treat with levity, to disregard, feel no care or concern (for); to be fearless (of), indifferent (to,—used by women).
آذار āzār and aẕār
A آذار āzār (and aẕār), s.m. The sixth of the Greek (or Syrian) months, corresponding to March, O.S.
ايزد ezid, īzid
P ايزد ezid, īzid [Zend yazata, part. fr. rt. yaz = S. यजत, rt. यज्], s.m. God.