رئيس raʼīs v.n. fr. رأس 'To be or become head,' c.
A رئيس raʼīs (v.n. fr. رأس 'To be or become head,' &c.), s.m. Head, headman, chief, principal, president, commander, governor, ruler, lord, master, prince; a person of authority; a person high in rank or condition, a nobleman, gentleman, respectable person;—a citizen, townsman, burgess:—raʼīs banānā, raʼīs karnā (-ko), To make (one) the head, &c. (of, -kā);—to grant the freedom of a city (to); to enfranchise.
راس रास rās
H راس रास rās [Prk. रस्सी; S. रश्मिः], s.f. Reins (of a bridle).
دوش dosh
P دوش dosh [Zend daosha, f.=S. दोषा, f. 'Evening, night'], adv. Yesterday evening, last night.
راس रास rās, रासि rāsi
H راس रास rās, रासि rāsi [S. राशिः], s.f. Heap, mass, pile, accumulation, stock; a heap of unthreshed corn; a heap of husked grain (the produce of the first treading of the ears); a sign of the zodiac, &c. (see rāśi);—interest, usury;—adoption (of a son):—rās ānā (-ko), To agree (with,—as climate, medicine, &c.), to suit; to be auspicious; to be set to rights, be made well, be cured (rās, in this phrase, is supposed by some to be a contrac. of rāst, q.v.):—rās biṭhānā, v.t.=rās lenā, q.v.:—rās-ćakr, rās-ćakkar, s.m. The zodiac; the ecliptic:—rās-ćakkar-kā jhukāʼo, s.m. The obliquity of the ecliptic:—rās lenā, v.t. To adopt (a son):—rās milnā (-kī), To come, or be, under the same constellation or star; to be in harmony or accord (with):—rāsi-nām, s.m.=rāśi-nām, q.v.s.v. rāśi:—rās-nishīn, s.m. An adopted son.
داش दाश dāś
H داش दाश dāś, s.m. corr. of dās, q.v.