aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
ye bazm-e-mai hai yaañ kotāh-dastī meñ hai mahrūmī
jo baḌh kar ḳhud uThā le haath meñ miinā usī kā hai
ye bazm-e-mai hai yan kotah-dasti mein hai mahrumi
jo baDh kar KHud uTha le hath mein mina usi ka hai
afsurda-dil ke vāste kyā chāñdnī kā lutf
lipTā paḌā hai murda sā goyā kafan ke saath
afsurda-dil ke waste kya chandni ka lutf
lipTa paDa hai murda sa goya kafan ke sath
us naqsh-e-pā ke sajde ne kyā kyā kiyā zalīl
maiñ kūcha-e-raqīb meñ bhī sar ke bal gayā
bowing to her footsteps brought me shame I dread
I went to my rival's street standing on my head
us naqsh-e-pa ke sajde ne kya kya kiya zalil
main kucha-e-raqib mein bhi sar ke bal gaya
har vaqt kā hañsnā tujhe barbād na kar de
tanhā.ī ke lamhoñ meñ kabhī ro bhī liyā kar
har waqt ka hansna tujhe barbaad na kar de
tanhai ke lamhon mein kabhi ro bhi liya kar
ham ko aksar ye ḳhayāl aatā hai us ko dekh kar
ye sitāra kaise ġhalatī se zamīñ par rah gayā
hum ko aksar ye KHayal aata hai us ko dekh kar
ye sitara kaise ghalati se zamin par rah gaya
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books