wo jo dagh-e-ishq tha KHush-numa jo amanat-e-dil-e-zar tha

wo jo dagh-e-ishq tha KHush-numa jo amanat-e-dil-e-zar tha
Javed Vashisht
MORE BYJaved Vashisht
vo jo dāġh-e-ishq thā ḳhush-numā jo amānat-e-dil-e-zār thā
sar-e-bazm thā to charāġh thā sar-e-rāh thā to ġhubār thā
TRANSLATION
That beautiful mark of love, was entrusted as memento by beloved’s heart,
It was a lamp when in a gathering, and mere dust if on a road apart.
Sagar Akbarabadi
wo jo dagh-e-ishq tha KHush-numa jo amanat-e-dil-e-zar tha
sar-e-bazm tha to charagh tha sar-e-rah tha to ghubar tha
TRANSLATION
That beautiful mark of love, was entrusted as memento by beloved’s heart,
It was a lamp when in a gathering, and mere dust if on a road apart.
Sagar Akbarabadi
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.