इस नहीं का कोई इलाज नहीं

दाग़ देहलवी

इस नहीं का कोई इलाज नहीं

दाग़ देहलवी

MORE BYदाग़ देहलवी

    इस नहीं का कोई इलाज नहीं

    रोज़ कहते हैं आप आज नहीं

    ah! this denial, nothing can allay

    every day you say "no, not today"

    कल जो था आज वो मिज़ाज नहीं

    इस तलव्वुन का कुछ इलाज नहीं

    her mood's inconstant, it does not endure

    for her fickleness there is no cure

    आइना देखते ही इतराए

    फिर ये क्या है अगर मिज़ाज नहीं

    seeing the mirror she preens instantly

    what else is this, if it's not vanity?

    ले के दिल रख लो काम आएगा

    गो अभी तुम को एहतियाज नहीं

    take my heart, of use it'll prove to be

    although today no use for it you see

    हो सकें हम मिज़ाज-दाँ क्यूँकर

    हम को मिलता तिरा मिज़ाज नहीं

    how can I be familiar with your mood

    as your whims I've never understood

    चुप लगी लाल-ए-जाँ-फ़ज़ा को तिरे

    इस मसीहा का कुछ इलाज नहीं

    your life-redeeming lips lie silently

    for this messiah there's no remedy

    दिल-ए-बे-मुद्दआ ख़ुदा ने दिया

    अब किसी शय की एहतियाज नहीं

    God's given me a heart without desire

    now nothing in this world do I require

    खोटे दामों में ये भी क्या ठहरा

    दिरहम-ए-'दाग़' का रिवाज नहीं

    for a pittance he has now been sold

    "Daag has no price" so once we were told

    बे-नियाज़ी की शान कहती है

    बंदगी की कुछ एहतियाज नहीं

    the glory of contentment does decree

    "worship is of little use to me"

    दिल-लगी कीजिए रक़ीबों से

    इस तरह का मिरा मिज़ाज नहीं

    you may choose my rivals to torment

    spare me - I don't have that temperament

    इश्क़ है पादशाह-ए-आलम-गीर

    गरचे ज़ाहिर में तख़्त-ओ-ताज नहीं

    love is the emperor of all around

    though no throne or crown can there be found

    दर्द-ए-फ़ुर्क़त की गो दवा है विसाल

    इस के क़ाबिल भी हर मिज़ाज नहीं

    though cure for parting's pain is union's bliss

    not every nature's capable of this

    यास ने क्या बुझा दिया दिल को

    कि तड़प कैसी इख़्तिलाज नहीं

    my heart has been extinguished by despair

    now neither ache nor restlessness is there

    हम तो सीरत-पसंद आशिक़ हैं

    ख़ूब-रू क्या जो ख़ुश-मिज़ाज नहीं

    I am a lover who likes charm and grace

    ill-natured, then what good a pretty face?

    हूर से पूछता हूँ जन्नत में

    इस जगह क्या बुतों का राज नहीं

    in heaven from houris I ascertain:

    do idols not rule over this domain?

    सब्र भी दिल को 'दाग़' दे लेंगे

    अभी कुछ इस की एहतियाज नहीं

    patience,daaG will to his heart now cede

    for it no longer does he have a need

    RECITATIONS

    नोमान शौक़

    नोमान शौक़

    नोमान शौक़

    इस नहीं का कोई इलाज नहीं नोमान शौक़

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY