aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
परिणाम "visitor"
भरे हैं तुझ में वो लाखों हुनर ऐ मजमा-ए-ख़ूबीमुलाक़ाती तिरा गोया भरी महफ़िल से मिलता है
तसव्वुर में न जाने कौन आयामहक उट्ठे दर-ओ-दीवार मेरे
पास अपने जो नया कोई फ़ुसूँ-साज़ आयाहो रहे उस के हमें याद तिरा नाज़ आया
विक्टर ह्युगो
1802 - 1885
लेखक
खुसरो वाज़िन
पर्काशक
विकटर नेजनानव
विक्टर वेत्काेवच
आज़ाद बुक वीज़न, जम्मू
विक्टर कलावदीनको
विकटर ग्राफ़ सेन्को
अोविन विस्टर
विकास विज़न, ग़ाज़ियाबाद
न्यू विज़न पब्लिशिंग हाउस, नई दिल्ली
विज़न पब्लिकेशन्स, अलीगढ़
विज़न आर्ट गेलरी, मुलतान
वर्ड विज़न पब्लिशर्स, इस्लामाबाद
तालिब शाहाबादी
born.1924
मिरे ताए भी अपने वक़्त के मशहूर चीटर थेकई जेलों के तो वो हाफ-इयर्ली भी विज़ीटर थे
मुझ ऐसे वामांदा-ए-जाँ को बिस्तर-विस्तर क्यापल दो पल को मूँद लूँ आँखें वर्ना घर-वर क्या
ज़रा ग़ौर फ़रमाइए, अगर आप किसी बिन बुलाए मेहमान को बर्दाश्त नहीं कर सकते, जो ज़्यादा से ज़्यादा चार पाँच रोज़ आपके पास ठहर कर अपनी राह लेगा, तो आप एक ऐसे बड़े नागहानी हादिसे को क्योंकर बर्दाश्त कर सकेंगे जिसका रद्द-ए-अमल बरसों जारी रहता है। मुल्क की सियासत में...
فرحیہ متعلقہ المیہ(A Comedy apropos of tragedy)
زندان کی چار دیواری میں متواتر پانچ ہفتوں سے یہی ہولناک حقیقت میرے لئے سوہانروح رہی ہے۔ اسی وحشت ناک خبر نے مجھے تنہا بے یارومددگار کو دبا رکھا ہے۔
मिलिए उर्दू अदब के एक अनोखे शायर से। ये उनकी नज़मों का कलेक्शन है। पढ़िए और महज़ूज़ होते रहिए।
तौबा, उर्दू की मधुशाला शायरी की मूल शब्दावली है । तौबा को विषय बनाते हुए उर्दू शायरी ने अपने विषय-वस्तु को ख़ूब विस्तार दिया है । ख़ास बात ये है कि पश्चाताप का विषय उर्दू शायरी में शोख़ी और शरारत के पहलू को सामने लाता है । मदिरा पान करने वाला पात्र अपने उपदेशक के कहने पर शराब से तौबा तो करता है लेकिन कभी मौसम की ख़ुशगवारी और कभी शराब की प्रबल इच्छा की वजह से ये तौबा टूट जाती है । यहाँ प्रस्तुत चुनिंदा शायरी में आप उपदेशक और शराब पीने वाले की शोख़ी और छेड़-छाड़ का आनंद लीजिए ।
अयादत पर की जाने वाली शायरी बहुत दिल-चस्प और मज़े-दार पहलू रखती है। आशिक़ बीमार होता है और चाहता है कि माशूक़ उस की अयादत के लिए आए। इस लिए वह अपनी बीमारी के तूल पकड़ने की दुआ भी मांगता है लेकिन माशूक़ ऐसा जफ़ा पेशा है कि अयादत के लिए भी नहीं आता। ये रंग एक आशिक़ का ही हो सकता है कि वो सौ-बार बीमार पड़ने का फ़रेब करता है लेकिन उस का मसीह एक बार भी अयादत को नहीं आता। ये सिर्फ़ एक पहलू है इस के अलावा भी अयादत के तहत बहुत दिल-चस्प मज़ामीन बाँथे गए हैं। हमारा ये इन्तिख़ाब पढ़िए।
visitor visitor
मेहमान
मिज़राब
नॉवेल / उपन्यास
Phansi
सामाजिक
नैरंग-ए-फ़रंग
Socialist Samaaj Mein Awam Ki Khushhaali
राजनीतिक
Soviet Uzbekistan ki Sair
सफ़र-नामा / यात्रा-वृतांत
Aazadi Ki Taraf
Baghawat-e-France
अनुवाद
Shahzada Albert Victor Ke Dilchasp Halat
अननोन ऑथर
जीवनी
Fahrist Membran-o-Visitors Mohamdan Anglo Oriental Educational Conference
कैटलॉग / सूची
Sarguzisht-e-Aseer
All India Mohammedan Anglo Oriental Educational Conference
संस्थागत
Jadeed Color Telly Vision Guide
अब्दुल ग़फ़्फ़ार
मनोरंजन
Rat Gayi Din Nikla
ऐतिहासिक
Tareekh Ki Mantiq
इतिहास
इक़बालस वीज़न पाकिस्तान टूडे
वी.एच जाफ़री
आलोचना
THE VISION OF CHRIST THAT THOU DOEST SEE...
The story of Heer and Ranjha is about six centuries old now. Ranjha was the son of a landlord and lived in Takht Hazara by the river Chenab. Heer was the daughter of another prosperous person from Jhang. Both were young and beautiful but they were destined to suffer immeasurably....
ادب چونکہ جذبے کی کفایت سکھاتا ہے۔ چونکہ اس میں ذہن کی تنظیم بھی کرتاہے اور انھیں معنی خیز اور سطحی حقایق اور تجربات میں فرق کرنا بھی سکھاتا ہے۔ جب ادب تبلیغ یا تلقین کی طرف زیادہ مائل تھا تو اسے لوگوں کو کسی نہ کسی طرف لے جانے...
یہاں ’’دل نشیں‘‘ کے لغوی معنی ہیں دل میں بیٹھا ہوا، دل میں گڑا ہوا، دل میں بیٹھنے یا گڑنے کی صلاحیت رکھنے والا۔ اس کے مجازی معنی ہیں دل کو کھینچنے والا، دل کو متاثر کرنے والا۔ اب ’’نگاہوں کے تیر‘‘ کی مناسبت سے ’’دل نشیں‘‘ کے لغوی معنی...
اب یہ خیال ذہن سے نکال دینا چاہیے کہ غالبؔ کے یہاں اردوپن نہیں ہے۔ غالبؔ کے اردوپن اور آرزوؔ کے اردو پن میں فرق ہے۔ آرزوؔ کا اردو پن جذبے کا ساتھ دے سکتا ہے۔ غالبؔ کا اردو پن انفس و آفاق کے آیات تک پہنچ سکتا ہے، اس...
انتقام اسیر(Glaude Cueux)
मिर्ज़ा ग़ालिब उर्दू फ़ारसी ज़बान-ओ-अदब के एक ऐसे मीनारा-ए-सद-रंग हैं जिनके तमाम रंगों को अभी तक समेटा नहीं जा सका और जब भी हम उनकी शख़्सियत और फ़न की गिरहें खोलते हैं, एक नए रंग से हमारा साबिक़ा पड़ता है और हम हैरत-ज़दा रह जाते हैं कि यारब ये रंग...
Satyavan was the son of King Dyumatsena of Salwan kingdom who had, unfortunately, turned blind. Satyavan had lodged himself in a jungle and constantly prayed for the gods for the restoration of his father’s vision. Fully convinced that she had found her soul-mate, Savitri returned home to share the good...
فراق: رونگٹے کھڑے ہوجاتے ہیں، دیر تک آدمی سوچتا رہ جاتا ہے۔ مصیبت یہ ہے کہ بس پندرہ فی صدی تو یہاں خواندگی ہے، چودہ چودہ زبانیں ہیں اور یہ خواندگی بھی استعمال کی جاتی ہے جاسوسی افسانوں کے لیے یا جنسی افسانوں کے لیے یا سنسنی خیز چیزوں کے...
Bilqees was the Queen of Saba (also known as Sheba). Her kingdom, situated in Yemen, had its heydays during the 8th century BC. While she is not always mentioned by name but scholars point out that she existed during the time of Prophet Suleiman (Solomon). Although Bilqees was known for...
Muhammad, the last prophet and founder of Islam, was born in Mecca (c. 570) in the tribe of Quraish. His father, Abdullah, had already passed away before he was born and his mother, Amena, died when he was only six years old. He was looked after by his paternal grandfather,...
مشرقی پاکستان کے اس واقعے کو پیشِ نظر رکھتے ہوئے پوچھا جاسکتا ہے، کیا یہ ناول ہماری قومی تاریخ کا المیہ رقم کرنے کی کوشش ہے؟ ناول نگار اس سوال کا جواب اثبات میں دے گا، لیکن بہ حیثیت قاری ہمارا جواب نفی میں ہے۔ اس کے دو اسباب ہیں۔...
شاید نظریے سے مراد (جہاں تک میرا خیال ہے کہ ترقی پسندوں کا سوویت مارکسزم کا نظریہ ہے) کوئی فارمولہ ہے، اس لیے کہ ناقد تو بغیر نظریے کے تنقید کر ہی نہیں سکتا۔ خواہ وہ کتنا ہی ایک خاص قسم کے نظریے کی مخالفت کرے مگر تجزیے اور تشریح...
Suleiman, also known as Solomon in the Biblical narrative, was the great grandson of Yaqub (Jacob) and son of Dawood (David). He had inherited the throne after the death of his father and became the third King of Israel. He was a messenger of God and was also endowed with...
THE COMMON DISTINCTION BETWEEN ALLEGORY AND SYSMBOLISM FALSIFIES THE FACTS OF LITERARY EXPERIENCE… THE CLEAR-CUT DISTINCTION BETWEEN ‘THE MUSIC OF IDEAS’ (RICHARDS ON ELIOT) AND THE ‘DARK CONCEIT’ OF ALLEGORY IS HARDER TO MAKE IN PRACTICE THAN IN THEORY: YEAT’S A VISION SYSTEMITISES AND EXPOUNDS THE MYSTERY OF HIS SYMBOLS...
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books