aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "बर-सर-ए-आज़ार"
اے، بی، سحر
ناشر
اے۔ بی۔ ۔سی۔ آفسیٹ پرنٹرز، دہلی
زمانہ بر سر آزار تھا مگر فانیؔتڑپ کے ہم نے بھی تڑپا دیا زمانے کو
بر سر درد زمانے کا بھی سوچا جائےپھر نیا قرض اٹھانے کا بھی سوچا جائے
بھیڑ ہے بر سر بازار کہیں اور چلیںآ مرے دل مرے غم خوار کہیں اور چلیں
سچائیوں کو بر سر پیکار چھوڑ کرہم آ گئے ہیں دشت میں گھر بار چھوڑ کر
ہجر محبّت کے سفر میں وہ مرحلہ ہے , جہاں درد ایک سمندر سا محسوس ہوتا ہے .. ایک شاعر اس درد کو اور زیادہ محسوس کرتا ہے اور درد جب حد سے گزر جاتا ہے تو وہ کسی تخلیق کو انجام دیتا ہے . یہاں پر دی ہوئی پانچ نظمیں اسی درد کا سایہ ہے
عشق اور رومان پر یہ شاعری آپ کے لیے ایک سبق کی طرح ہے، آپ اس سے محبت میں جینے کے آداب بھی سیکھیں گے اور ہجر و وصال کو گزارنے کے طریقے بھی۔ یہ پہلا ایسا خوبصورت مجموعہ ہے جس میں محبت کے ہر رنگ، ہر کیفیت اور ہر احساس کو قید کرنے والے اشعار کو اکٹھا کر دیا گیا ہے۔ آپ انہیں پڑھیے اور عشق کرنے والوں کے درمیان شئیر کیجیے۔
बर-सर-ए-आज़ारبَر سَرِ آزار
inclined to stress, tyranny, grief
گل صد برگ
حامد حسن قادری
شاعری
سرو برگِ آرزو
تنویر انجم
سیرایران
محمد حسین آزاد
سفر نامہ
بر سر روزگار تھے ہم توجونؔ یاروں کے یار تھے ہم تو
حق پسندوں سے جہاں بر سر پیکار سہیکچھ دنوں اور بھی رسوا سر بازار سہی
بر سر ریگ رواں پھول نہیں کھل سکتےدشت ہے دشت یہاں پھول نہیں کھل سکتے
دھوپ سے بر سر پیکار کیا ہے میں نےاپنے ہی جسم کو دیوار کیا ہے میں نے
اپنی انا سے بر سر پیکار میں ہی تھاسچ بولنے کی دھن تھی سر دار میں ہی تھا
اظہار جنوں بر سر بازار ہوا ہےدل دست تمنا کا گرفتار ہوا ہے
خواہشوں سے بر سر پیکار ہو جانا پڑاخود ہی دل کی راہ میں دیوار ہو جانا پڑا
ہم دل کو لیے بر سر بازار کھڑے ہیںحیران تمنائے خریدار کھڑے ہیں
بے حجابانہ وہ کل جب بر سر محفل گئےجتنے مرجھائے تھے چہرے ایک دم سے کھل گئے
Jashn-e-Rekhta 10th Edition | 5-6-7 December Get Tickets Here
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books