aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "tilism-e-yaar"
طلسم یار رگ و پے میں ڈھل رہا تھا، ہمنشاط و غم کے صحیفے الٹ کے دیکھتے کیا
اب قربت و صحبت یار کہاں لب و عارض و زلف و کنار کہاںاب اپنا بھی میرؔ سا عالم ہے ٹک دیکھ لیا جی شاد کیا
پا بوس یار کی ہمیں حسرت ہے اے نسیمآہستہ آئیو تو ہمارے مزار پر
آ مری جان آ ایک سے دو بھلےآج پھیرے کریں کوچۂ یار کے
तिलिस्म-ए-यारطلسم یار
enchantment, magic of beloved
زاد غریب یا مخازن التعلیم
حکیم محمد کبیرالدین
طب یونانی
سر راہے کبھی کبھار سہیرس بھری اک نگاہ یار سہی
جمال یار سے روشن ہوئی مری دنیاوہ چمکی دل میں کرن ماہتاب سے پہلے
محال تھا کہ ہم اے جوشؔ زندہ رہ سکتےفراق یار میں اک روز مر گئے ہم بھی
ہر بار کھینچ لائی ہمیں غیرت جنوںسو بار یوں تو ہم بھی در یار تک گئے
ہے ذکر یار کیوں شب زنداں سے دور دوراے ہم نشیں یہ طرز غزل کا کبھی نہ تھا
اے چشم یار تیری عنایت کا شکریہوہ درد دل دیا ہے کہ جس کی دوا نہ ہو
حضور یار بھلا کیسے عرض حال کریںہم ایسی تاب نہ ایسی مجال رکھتے ہیں
کوچۂ یار جو نہ جاتا ہوراستہ راستہ نہیں ہوتا
مزاج یار تجھے کیوں وہ اعتبار تھا شاقیہ آئے دن کا تلون جسے مٹا کے رہا
کیسے چھپاؤں سوز دل تو ہی مجھے بتا کہ یوںشمع بجھا دی یار نے جیسے تھا مدعا کہ یوں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books