aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
परिणाम "فارابی"
न पूछो हुस्न की तारीफ़ हम सेमोहब्बत जिस से हो बस वो हसीं है
मुझे ख़बर थी मिरा इंतिज़ार घर में रहाये हादसा था कि मैं उम्र भर सफ़र में रहा
मुद्दत हुई इक शख़्स ने दिल तोड़ दिया थाइस वास्ते अपनों से मोहब्बत नहीं करते
ये क्या तिलिस्म है क्यूँ रात भर सिसकता हूँवो कौन है जो दियों में जला रहा है मुझे
इक याद की मौजूदगी सह भी नहीं सकतेये बात किसी और से कह भी नहीं सकते
अब घर भी नहीं घर की तमन्ना भी नहीं हैमुद्दत हुई सोचा था कि घर जाएँगे इक दिन
आदमी जान के खाता है मोहब्बत में फ़रेबख़ुद-फ़रेबी ही मोहब्बत का सिला हो जैसे
मुझ को मिरी शिकस्त की दोहरी सज़ा मिलीतुझ से बिछड़ के ज़िंदगी दुनिया से जा मिली
आगही कर्ब वफ़ा सब्र तमन्ना एहसासमेरे ही सीने में उतरे हैं ये ख़ंजर सारे
मुझ में सात समुंदर शोर मचाते हैंएक ख़याल ने दहशत फैला रक्खी है
ख़ुदा के वास्ते मौक़ा न दे शिकायत काकि दोस्ती की तरह दुश्मनी निभाया कर
आशिक़ हूँ प माशूक़-फ़रेबी है मिरा काममजनूँ को बुरा कहती है लैला मिरे आगे
वही आँखों में और आँखों से पोशीदा भी रहता हैमिरी यादों में इक भूला हुआ चेहरा भी रहता है
नामों का इक हुजूम सही मेरे आस-पासदिल सुन के एक नाम धड़कता ज़रूर है
मैं ने चाहा था कि अश्कों का तमाशा देखूँऔर आँखों का ख़ज़ाना था कि ख़ाली निकला
तमाम जिस्म की उर्यानियाँ थीं आँखों मेंवो मेरी रूह में उतरा हिजाब पहने हुए
प्यास बढ़ती जा रही है बहता दरिया देख करभागती जाती हैं लहरें ये तमाशा देख कर
जुदाई से ज़ियादा जान-लेवामोहब्बत में मोहब्बत की कमी है
रास्ता दे कि मोहब्बत में बदन शामिल हैमैं फ़क़त रूह नहीं हूँ मुझे हल्का न समझ
मैं खिल नहीं सका कि मुझे नम नहीं मिलासाक़ी मिरे मिज़ाज का मौसम नहीं मिला
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books