aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "partimaa"
کیا کہوں اس سے کہ جو بات سمجھتا ہی نہیںوہ تو ملنے کو ملاقات سمجھتا ہی نہیں
سکون دل کے لیے عشق تو بہانہ تھاوگرنہ تھک کے کہیں تو ٹھہر ہی جانا تھا
خوابوں پر اختیار نہ یادوں پہ زور ہےکب زندگی گزاری ہے اپنے حساب میں
میں نے ماں کا لباس جب پہنامجھ کو تتلی نے اپنے رنگ دیے
الجھ کے رہ گئے چہرے مری نگاہوں میںکچھ اتنی تیزی سے بدلے تھے ان کی بات کے رنگ
آنکھوں میں نہ زلفوں میں نہ رخسار میں دیکھیںمجھ کو مری دانش مرے افکار میں دیکھیں
کتنے اچھے لوگ تھے کیا رونقیں تھیں ان کے ساتھجن کی رخصت نے ہمارا شہر سونا کر دیا
بچھڑ رہا تھا مگر مڑ کے دیکھتا بھی رہامیں مسکراتی رہی میں نے بھی کمال کیا
دکھائی دیتا ہے جو کچھ کہیں وہ خواب نہ ہوجو سن رہی ہوں وہ دھوکا نہ ہو سماعت کا
بہت گہری ہے اس کی خامشی بھیمیں اپنے قد کو چھوٹا پا رہی ہوں
اس کے پیالے میں زہر ہے کہ شرابکیسے معلوم ہو بغیر پیے
سنتی رہی میں سب کے دکھ خاموشی سےکس کا دکھ تھا میرے جیسا بھول گئی
رات دریچے تک آ کر رک جاتی ہےبند آنکھوں میں اس کا چہرہ رہتا ہے
پوری نہ ادھوری ہوں نہ کم تر ہوں نہ برترانسان ہوں انسان کے معیار میں دیکھیں
اور کوئی نہیں ہے اس کے سواسکھ دیے دکھ دیے اسی نے دیے
کوئی نہیں ہے میرے جیسا چاروں اوراپنے گرد اک بھیڑ سجا کر تنہا ہوں
ادھورے لفظ تھے آواز غیر واضح تھیدعا کو پھر بھی نہیں دیر کچھ اثر میں لگی
مکاں بناتے ہوئے چھت بہت ضروری ہےبچا کے صحن میں لیکن شجر بھی رکھنا ہے
ٹھیس کچھ ایسی لگی ہے کہ بکھرنا ہے اسےدل میں دھڑکن کی جگہ درد ہے اور جان نہیں
ہماری نسل سنورتی ہے دیکھ کر ہم کوسو اپنے آپ کو شفاف تر بھی رکھنا ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books